rent, hire, let?

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc wszystkim!
Moze ktos mi wytlumaczy jaka jest roznica miedzy tymi słówkami: rent i hire i let - bo dla mnie sa takie same, choc wiem z pewnoscia ze jakas istnieje bo mialam z nimi zadanie i zle zrobilam...
Dzieki z gory za pomoc :)
rent - wynajmować
hire - zatrudniać
let - pozwalać

chyba najprostsze tłumaczenia tych zdań.
Ale to chyba trzeba już wyrwać z kontekstu zdania.
let to takze 'wynajmowac'
(lease) (also GB let out) wynaj|ąć, -mować; to let sth to sb wynająć coś komuś; 'room to let' "pokój do wynajęcia"; 'to let' "do wynajęcia"
Chodzi mi o to gdy wszystkie trzy z nich znacza wynajmowac! I tu wlasnie jest mój problem bo majac cwiczenie do uzupelnienia tymi słowkami ozaczajacymi "wynajac" nie wiem ktore do ktorego zdania trzeba dac
Przykład:
Uzupełnij:
rent/hire
I want to ..... a cottage in the countryside.
My car is not for ....
I want to rent a cottage in the countryside.
My car is not for rent/hire

Przynajmniej w BrE w Am rent= rzeczy, hire=ludzie

 »

Au Pair