W tych zdaniach nie powinno być?
I WAS demanded to go there - domagales sie, zebym tam poszedl (zebym ja tam poszedl) ???czyli jakby domagano się od mnie???
Pomylilem sie: tam powinno byc napisane 'domagaleM'
she demanded to tell her - domagala sie, zeby jej powiedziala (zeby ona-podmiot zdania komus/innej kobiecie powiedziala) ??? ale jaka ona, to w takim razie to nie jest domagała się, żeby jej powiedzieć???
np. Jane demanded to tell Helen - jak widac jane domagala sie, zeby powiedziec Helen.
she demanded to be told - domagala sie, zeby jej-podmiotowi zdania powiedziano
??? a nie z was??? nie
she demanded = she wanted
to ona chciala, zeby ktos jej powiedzial
she was demanded - ona 'byla domagana',tzn. od niej domagano sie - ona byla tu bierna, sama sie nie domagala