szyk zdania - pytanie z what & should

Temat przeniesiony do archwium.
Miałam ostatnio na zajęciach, babka przeleciała szybko przez ćwiczenie, poprawiłam, ale nie zdążyłam zapytać czemu tak jest.
No właśnie, czemu tak jest, że w poniższym pytaniu "have" ląduje na sam koniec???

"What facilities in your opinion should a family restaurant have?"

dlaczego źle było kiedy "have" wrzuciłam od razu po "should"?
What facilities in your opinion should a family restaurant have?

odp. A family restaurant should have this and that.
Żeby utworzyc pytanie, przenosimy przed podmiot tylko jeden wyraz, tj.'should'

podobnie
I am watching tv - am I watching tv?, nie 'am watching I tv?'

Poza tym, tak sie sklada, ze
what facilities should have...' znaczy 'Jakie wyposażenie powinno mieć rodzinną restaurację?', bo w takim szyku zdania 'what facilities' staje sie podmiotem pytania.
no tak, w takim ujęciu rozumiem, mam nadzieję, że się nie zamotam przy innym podobnym.
Powiedz mi jeszcze jak odwrócić to pytanie? W sensie czegoś w rodzaju "Jakie rodzinna restauracja powinna mieć udogodnienia"?

What a family restaurant should have facilities?
What facilities should a family restaurant have?

tak jak w pytaniu
I wonder where the street is. Is jest na końcu
"Jakie rodzinna restauracja powinna mieć udogodnienia"?

nie da sie po angelsku tak 'odwrócić' pytania.
fairytale girl

Nie masz racji. Pytania zalezne nie maja z tym przypadkiem nic wspolnego.
ok, dziekuje bardzo za odpowiedz, rozjasniliscie mi sytuacje
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa