>Firstly, I think you need to learn how to put into words 'this' what
>you're trying to say me, because I'm afraid you're not expressing
>yourself very clearly.
>
>>'ze srodka mostu', maybe I'm not intelligent enough...
>
>Secondly, I don't like your ironical way of speaking to me what really
>annoys me...
>
>>no raczej nie :/
>>ze go zrobiles z mostu :?
if you really took offence by my words, or rather the way I spoke to you, then you must be the sort of person taking things too seriously, mate
chill out, buddy :P
now back to the topic - you wrote 'made him out of the briddge'
like siuniab pointed this out, the sentence was not right; the only thing that occured to my mind was the expression 'make something out of something' meaning 'construct something using different materials'
and if such an expression didn't even cross your mind, then you must teach yourself a bit more, I'm afraid to say :/
>But, anyway, thx for your suggestion... ;)
oh come on, bud - don't push yourself too hard to do anything against your own will - if you don't feel like thanking someone for their help or suggestion, you just do not do that :(