Jak mam takie pytanie jak to tłumaczyć, bo często w róznych angielskich wyaiadach gwiazady na pytania:
-pamiętasz swój 1 pocałunek?/gdzie sie pocałowałeś/ałaś 1 raz
-twója pierwsza randka/ miłość?
odpowidają: - ( I ) don't kiss and tell.
Jak to rozumieć, tłumaczyc tak jak leci słowo w słowo czy jak?