Różnica między dwoma zdaniami

Temat przeniesiony do archwium.
Czy jest różnica między zdaniami 1) I will do it by myself / 2)I will do it by my own?
2) jest nieprawidlowe moim zdaniem-'I'll do it ON my own'
Ale czy to nie zmienia sensu zdania? Tz: I will do it ON my own - zrobię to sam/I will do it BY my own - zrobię to po swojemu.Pytam bo spotkałam się z obiema wersjami:)
Jedno i drugie znaczy 'sam/sama lub bez niczyjej pomocy .
1) "I will do it by myself" means "I will do it myself." The "by" doesn't make it any better. "I will do it myself" means "I will do it, an I don't expect help" or I'll do it myself so that he and his brother doesn't do it."

2)"I will do it by my own?" is missing a noun after "own": my own what? my own design? my own effort? my own rules? my own genius? This "by" says "according to" or "as a result of."
zrobie to sam (1) i zrobie to po swojemu (2) niekoniecznie musza znaczyc to samo; zdanie 2 moze znaczyc: zrobie to wg swojego sposobu; swoja wlasna sprawdzona lub/i utarta droga znana przeciez mi; dlatego - moze sie myle - tlumaczenie zdania 2 na polski w znaczeniu "zrobie to po swojemu" nie jest trafione
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe