UK - \"mobile phone\", ale wszyscy uzywaja po prostu \"mobile\"; jak w Polsce \"telefon komorkowy\" albo po prostu \"komorka\".
UK - \"Pay as you go\" - musisz robic \"top-ups\" bo jak \"run out od credit\" to bedziesz mogl(a) wykonywac tylko \"emergency calls\". Credit is \"carried over\" na kolejny miesiac. Zeby zrobic \"top-up\" wystarczy pojsc do pierwszego lepszego \"news agent\" albo innego sklepu i kupic karte zdrapke (rozne nominaly - zaleznie ile forsy chcesz wrzucuc w telefon). Mozna zrobic \"top-up\" w sklepie sprzedajacym \"mobiles\" - dokladnie nie wiem bo sama mam tylko \"contract\" telefon.
Jeszcze slyszlalam o czyms jak \"pre-paid\" ale dokladnie nie wiem na czym to-to polega.
UK - \"covearge\" - tylko \"network\" i sie odnosi do \"area\". \"Very good/excellent network coverage\" - jak dany network (np: Orange, T-Mobile, O2, Vodafone, 3) pokrywa wiekszosc wyspy. Kazdy network publikuje mape z zaznaczonym zasiegiem, tam gdzie \"biale\" znaczy, ze nie ma coverage (co sie automatycznie=no reception). Chociaz, \"network\" moze miec \"coverage\" w danym rejonie ale np: jak sa jakies doliny, slupy wysokiego napiecia albo tunel to moze byc \"bad reception\" mimo doskonalego ogolnego area coverage (na mapie). Nie musi sie wstawiac \"network\" przed \"coverage\" bo wszyscy i tak beda wiedzieli, ze masz na mysli \"network coverage\". Moge na przyklad powiedziec znajomej, ze nie biore komorki na wakacje bo tam gdzie jade \"Orange\" nie ma \"coverage\" wiec nie ma sensu brac telefonu za soba. Network moze dumnie oglaszac, ze maja gdzies-tam coverage ale sygnal jest tak dupny, ze \"reception\" jest slaba - sygnal zanika (nia mam na mysli szumow w sluchawce tylko ilosc wyswietlanych \"bars\").
Z innych terminow telefonicznych: UK - \"roaming\" - wykonywanie rozmow telefonicznych za granica uzywajac lokalnych \"networks\". Niektore telefony musza byc \"enabled\" zeby wlasciciel mogl telefonowac za granica.
Jak widac co kraj to obyczaj.
:o)