tlumaczenie - nieobejrzany

Temat przeniesiony do archwium.
witam serdecznie,

czy ktos moglby mi powiedziec jak przetlumaczyc na angielski "nieobejrzany film"? jedyna co mi przychodzi do glowy to UNWATCHED ale nie moge tego nigdzie potwierdzic i sama nie wiem.

dziekuje z gory za pomoc
Ale przepraszam, w jakim kontekście? To ma tytuł być, czy jak?
tez nie wiem o co dokladnie chodzi...moze "unscreened"
moze ...unseen?
'unwatched' może być - zależy od kontekstu
dziekuje za chec pomocy, kontekst o jaki mi chodzi to powiedzenie komus ze "nadszedl czas na nieprzeczytane ksiazki i nieobejrzane filmy" czyli filmy, ktorych nie mialam jeszcze okazji obejrzec.
W tej sytuacji można po prostu zdanie po angielsku uprościć.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie