Mała prośba

Temat przeniesiony do archwium.
Po polsku często używamy zwrotu "źródło wiedzy o świecie". Czy nie wiedzą Państwo czy istnieje jakiś angielski odpowiednik tego zwrotu, czy też po prostu trzeba to przetłumaczyć?
Czy ewentualne tłumaczenie: source of knowledge of a world jest poprawne?

Z góry bardzo serdecznie dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam!
television is your window to the world

pasuje?
Tak, dziękuję.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia