Po polsku często używamy zwrotu "źródło wiedzy o świecie". Czy nie wiedzą Państwo czy istnieje jakiś angielski odpowiednik tego zwrotu, czy też po prostu trzeba to przetłumaczyć?
Czy ewentualne tłumaczenie: source of knowledge of a world jest poprawne?
Z góry bardzo serdecznie dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam!