low-grade forest

Temat przeniesiony do archwium.
Ktoś spotkał się może z takim określeniem- low-grade forests? jak to można przełumaczyć na polski?
niskogatunkowy?
no z tego by tak wychodziło. tylko czy może to być w odniesieniu do lasu? nigdzie nic takiego nie znalazłam jak "las niskogatunkowy".
Podaj całe zdanie.
The coast features mangrove swamps and low- grade forest.
Nikt się z tym nie spotkał?
pewnie chodzi o drzewa, które się nadają tylko na opał czy coś innego co nie wymaga wysokiej jakości drzew

nie wiem czy funkcjonuje określenie "niskogatunkowy las". przydałby się leśniczy. shifta nie chce mi się wciskać. ale alta owszem :)
Istnieje pojecie: nisko-jakosciowe lasy.
a gdzie ogonki i kreseczki?
Nie ma ich na moim kompie.
to sobie dodaj :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe