3 conditional? mixed conditional?Pomocy ze zdaniem

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
ostatnio byłam w kropce, gdy chciałam przetłumaczyć pozornie proste zdanie:
'Gdybym miała nie przyjść, zadzwoniłabym'. Czy to będzie 'zwykły' 3rd conditional? czy mixed one?

Jak to będzie? I came up with 2 translations:

If I couldn't have come I would have called (no nie wiem...)
If I were not to come I would have called
If I'd had changed my plans I would have called (ale to już tak na około :/)

ale nie wiem czy są dobre? Proszę o pomoc, bo to zdanie spędza mi sen z powiek!

Przy okazji, jaka będzie reguła przy tego typy zdaniach?
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam!

« 

Pomoc językowa

 »

Studia za granicą