czy to ma sens?

Temat przeniesiony do archwium.
człowiek jest mieszaniną popędów potrzeb etc :

Humanis a mixture of impulses, instincts and necessities ....
Human is
Human is a mixture INSTINCTS, NEEDS (zamiast "necessities") ETC.

"Impulses" nie pasuje.
Ok.
:-]
Chociaż zasięgnij radę u innych forumowiczów. Ja nie jestem na zaawansowanym poziomie :)...
>Human is a mixture INSTINCTS

oczywiście "of" zjadłem
a human
popędy = drives
ugfhgijdifufdbiruej te articles ;-]
jak lepiej brzmi? :
- so much under the surface
or
- whole rest is hidden underneath
????
so much is hidden underneath :-)
a o co chodzi?
w tym kontekście drugie dno, kiedy na pozór wydaje się być proste ale tak naprawdę ......
>so much is hidden underneath :-)
>a o co chodzi?

dzięki mg :-]
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie