Speed Up! - ingerujecie?

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie do użytkowników SM Speed Up / Proficiency. Cz dodajecie przykładowe zdania do poszczególnych haseł? Czy po prostu uczycie sie "jak leci" ? Odpowiedź mile widziana:)
Bazy Speedup! i Proficiency! są przeznaczone dla rzeczywiście zaawansowanych uzytkowników, którzy znając język pragną rozwijać jego słownictwo w wersji amerykańskiej. Dlatego można korygować te bazy, jednak powinno to polegać głównie na ich doskonaleniu, można dodać dodatkowe znaczenie do konkretnego wyrażenia, poprawić literówkę, jeśli mamy 150% ;))) pewności, że dobrze to robimy.
Natomista dopisywanie nowych wyrażeń jest raczej niewskazane. W tym przypadku radziłbym stworzyć nowa własną bazę i uczyc się z niej np 10 minuy dziennie przy 40 minutach poswiecanych na Speedup!

Kolejna uwaga - ogormnym błędem jest nauka równoległa z obu baz, nalezy przerobić najpierw Speedup! a dopiero później, rok po skończeniu wprowadzania noeych wyrażeń do Speedup! rozpocząć pracę z Proficiency! Wtedy można nawet trzeba będzie pracować z obu bazami robiąc w Speedup same powtórki, a w Proficiency! wprowadzając nowe wyrażenia i wykonujac wynikające z algorytmu SM powtórki.

SM zapeni Ci po skończeniu w 2 lata Speedup! powtórki na następne 10 lat conajmniej, podobnie Proficiency, dlatego lepiej jest uczyć sie z Extreme English.
Dzięki. Tworzę już własną osobną bazę, chodziło mi nie o dopisywanie nowych wyrażeń, a dodawanie przykładowych zdań. Coś na zasadzie, jest Q: an onset A: beginning . Natomiast ja dodaję komentarz:
The onset of something is the beginning of it, used especially to refer to something unpleasant.
With the onset of war, oil prices climbed past $30 a barrel.
Podałem to jako przykład:) Na razie robię Profesora i własną bazę.
Możesz to robić ale inteligentnie. W tych bazach tłumaczenia są w odrębnych plikach i jeśli zrobisz coś nie tak, to albo tłumaczenie zniknie, albo popsujesz je dla innego elementu. Musisz poeksperymentować.

Powodzenia
Chodzi o ten bajer z wciśnięciem E , a następnie Shift'a? Chyba dam radę:)