Niby banalne zdanie - Uczyłam się francuskiego przez 12 lat.
Teraz sie juz nie uczę wiec "I've been learning french for 12 years" raczej nie przejdzie. Present Perfect simple tez raczej nie pasuje i dodatkowo sugeruje jakobym się już go nauczyła.
Wyrazenia used to nie mozemy polączyc z "for 12 years".
Zwykłego past simple teoretynie tez nie powinnismy laczyc z for czyli I was learning english for 12 years tez powinno byl blędne choc mi akurat znaczeniowo najbardziej pasuje. Mozna by jeszcze uzyc past perfect c. ale to wymagaloby chyba drugiego czasu np. I had been learning french for 12 years before I passed my A level examination.
No wiec jakiego czasu uzyc zeby opisac czynnos ktora trwala w przeszlosci przez jakis czas ale nie ma zwiazdu z chwila obecna lub ewentualnie w wariancie "kiedys uczylam sie francuskiego przez 12 lat ale obenie od 8 ucze sie angielskiego"