UJ-Studia podyplomowe dla tłumaczy

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Mam prośbę, czy ktoś z Was studiował ( studiuje ) na podyplomowych studiach dla tłumaczy tekstów specj na UJ, i mógłby mi podpowiedzieć jak wygląda egzamin wstępny, zajecia na tego typu studiach, strona organizacyjna itp. Generalnie czy warto studiować na tym kierunku?
( mam niezbyt miłe doświadczenia z poprzednich studiów, kiepska organizacja, odwoływanie zajęć itp, dlatego pytam )
Bedę Wam bardzo wdzięczna za jakiekolwiek uwagi.

Pozdrawiam
Jaga
Witam,

Tu masz linka

http://www.uj.edu.pl/dydaktyka/oferta.php?id=7

Jeśli jesteś nie-filologiem to ukończenie studiów daje podstawę do przystąpienia do egzaminu na tłumacza przysięgłego (oczywiście po spełnieniu innych wymagań z Ustawy)

Pzdr/Slav
Daje podstawy teoretycznie,ale jak to wyglada w praktyce? od jakiegos czasu zastanawiam sie nad takimi studiami (sa tez takie w Sosnowcu), ale nie wiem czy nie lepiej zrobic wczesniej co najmniej licencjatu. Jedna z moich kolezanek skonczyla te studia na UJ i powiedziala,ze w praktyce niemal niemozliwoscia jest zostanie tlumaczem przysiegly, bez dyplomu filologa,bo takich osob nie dopuszcza sie do egzaminu. Nie chcialabym poswiecic 2 lat ciezkiej pracy,nie mowiac o kasie,zeby ktos mi powiedzial,ze nic z tego prosze isc na filologie. Przejrzalam juz wszystkie linki i nie znalazlam satysfakcjonujacej odpowiedzi. czy ktos wie jaka jest prawda?
ja znowoz studiuje na kierunku techniczno przyrodniczym,czy jest mozlowc nauki o tekstach wlasnie z tej dziedziny? czy po skonczeniu tych studiow podyplomowych mozna pracowac jako tlumacz?zakladajac ze posiedam niezbedna wiedze z jezyka z ktoreczy czy na ktory zamierzam tlumaczyc...

« 

Programy do nauki języków