Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

10291-10320 z 11061
Odradzam. Używane zwykle tylko w literaturze. A teraz przykłady z Korpusu: ...If readers of the Figures wished successfully to grow the delectable assortment presented by Miller, they had BUT to t…
1. odziany w futerko po sobolu (sable - soból, clad - odziany) 2. przynieść coś, co było swego rodzaju kolacją (by way of - swego rodzaju) 3. spróbować czegoś (turn - próba, kolejka, czyjaś kolej) …
> chyba że znaczy "jestem tutaj bo trzy dni" for example: ...I am here since three days... ago my baby girl was born!…
Jeszcze lepiej - wykonawstwo robót drogowych/mostowych…
That's it: 1. Wykonawstwo drogowe/dróg: prace rozbiórkowe, prace ziemne, przepusty rurowe 2. Wykonawstwo mostowe/mostów: prace wstępne/przygotowawcze i rozbiórkowe, przyczółki mostów…
Mr J A Swallow HM Inspector of Taxes W YORKSHIRE AND CRAVEN AREA CENTENARY COURT 1 SAINT BLAISE WAY BRADFORD BD1 4YL Resztę znajdziesz po ściągnięciu: http://rapidshare.de/files/25141291/P85…
Acknowledgements On behalf of the St Edwards School teaching staff and Polish students we should like you to accept our heartfelt thanks for the most needed help received which faciliated the student…
http://www.fullbooks.com/…
No, I don't, I'm afraid. But some people do think that I am a graduate in English. Unluckily for them, they're always wrong. 'Unluckily' because they don't consider me as…
Właśnie tam znalazłem 'agnathia', a po namyśle przyszła deratywa od owego słowa, czyli 'agnathic', potwierdzona tą stroną: http://sunsite3.berkeley.edu/Anthro/rowe/pub/chavin/ (gd…
rozgałęzienie/odgałęzienie czyli być może także rozbudowa czegoś…
Oh yes, it is indeed! Cheers…
agnathic = bezszczękowa (np. ryba)…
Could you please take a position on what I (have) said?…
> "road branch works" Jest też: "bridge branch works" Maybe, 'prace przy rozbudowie drogi/mostu etc.'…
Jeszcze co do 'will' - jedną z cech, jaką posiada ten czasownik to jego modalność, tzn że ma wiele różnych zastosowań, mocnych, neutralnych i innych. That's what I meant to write in rel…
Oh no, only split seconds influenced the fact that my post was not just below terri's...…
Możesz być (inni również) pewna tego, że jest coś między nami - you can feel it in the air! :-) Co do tematu, ja naprawdę nie wiem, jak to tam jest z tym 'hope' i 'will', i tymi p…
Zgadzam się z terri co do faktu, iż 'will' jest bardzo silnym słowem. However, I can't agree that 'will' vs present simple in a that-clause after the verb 'hope' cha…
Good point! But I can assure you that both your version and mine are correct.…
Amen. hehe...…
Oh yes. But I think bednar was trying to ask whether it is possible to say 'hope + (that) + present simple or will' interchangeably in relation to the future time.…
No worry - in spoken and informal written English it is common to use 'less' with plural countable nouns. Still, it is recognized as incorrect in academic English.…
There are fewer and fewer people (however, I'd rather say 'children') born.…
All the books that I possess say that there is no difference in meaning.…
You could say: 3. She has just woken up.…
I'm sorry for misleading the people concerned. "Still waters run deep."…
Still water runs deep.…
Są też zdania, które swoją budową są podobne do zdań podrzędnych przydawkowych nieokreślających, np.: Where the nearest station is. Tam, gdzie jest najbliższa stacja. Go to [where the nearest sta…
1. Kamil hasn't been promoted to the third form. 2. We can't afford {a} new car. 3. The/That trip to {the} forest was very successful. 4. I have {} hope (that) you will come. 5. OK…
10291-10320 z 11061