Dzięki. Pomyliłem z rodzajnikiem holenderskim ( de).
" Will be a training session held on Tuesday?" Czy tak jest lepiej?
Chodzi mi o to, czy trening w ogóle się odbędzie. Może lepiej użyć &q…
Witam. Proszę o pomoc w tłumaczeniu na angielski.
Z mojej karty kredytowej zostały pobrane pieniądze w kwocie 100 euro.
Amount 100 euro has been ( was) transfered ( draw out) from my credit card.
Kwo…
Koledze pytajacemu np. w iinnym watku pare dni temu bardzo na zebach zalezalo, i tylko na zebach:)
He he czytalem.A juz myslalem,ze w zaowalowany sposob sugerujesz,ze MNIE zeby policzysz :-)…