Profil użytkownika mmaarrggaarreett - wpisy na forum

31-53 z 53
| następna
A jak mam rozumieć to zdanie ? - The biggest sixteenth- century printer. I już daje Wam spokój. I zrobię streszczenie. Postaram się zrobić je w j.angielskim a nie w j. chinglish xD…
Pewnie, to Chinglish xD Masz rację xd…
Ja właśnie też mam tak xD Myślę i myślę. Jakby słów brakowało w tym tekście. W ogóle dziękuję Ci za pomoc. Mam zrobić streszczenie tego tekstu na szczęście, bo jakbym miała wysłać tłumaczenie, to było…
A jeszcze mogłabym prosić o pomoc w tych zdaniach ? The earliest known book was printed in China in the year 868, and metal type was in use in Korea at the beginning of the fifteenth century, Capit…
Aaric dziękuję. Faktycznie... Pierwsza metalowa czcionka została stworzona przez naród koreański. Dlatego w artykule o tym wspomniano. Choć jak sugerował Lexass, to dla mnie coś z tym artykułem jes…
Proszę o przetłumaczenie tego zdania. Capitalism turned printing from an invention into an industry. Right from the start, book printing and publishing were organized on capitalist lines.…
No i sprzęty elektroniczne jak widać, też mnie nie lubią xD…
The great cultural impact of printing was that it faciliated the growth of national languages. ( Jak przetłumaczyć ten początek ??? Niezwykły rozwój kulturowy druku??? Dla mnie nie ma sensu xd ) ,uł…
The great cultural impact of printing was that it faciliated the growth of national languages. ( Jak przetłumaczyć ten początek ??? Niezwykły rozwój kulturowy druku??? Dla mnie nie ma sensu xd ) ,uł…
The great cultural impact of printing was that it faciliated the growth of national languages. ( Jak przetłumaczyć ten początek ??? Niezwykły rozwój kulturowy druku??? Dla mnie nie ma sensu xd ) ,uł…
The great cultural impact of printing was that it faciliated the growth of national languages. ( Jak przetłumaczyć ten początek ??? Niezwykły rozwój kulturowy druku??? Dla mnie nie ma sensu xd ) ,uł…
The great cultural impact of printing was that it faciliated the growth of national languages. ( Jak przetłumaczyć ten początek ??? Niezwykły rozwój kulturowy druku??? Dla mnie nie ma sensu xd ) ,uł…
Lexass dziękuję :) Teraz piszę z komputera, by wstydu sobie nie narobić znowu xd…
Masz całkowitą rację.... mój słownik w telefonie to porażka. Powinien wziąć sobie urlop. Szybko pisałam.... Christophe Platin miał 24 prasy drukarskie i zatrudniał więcej niż 100 pracowników. Tylko…
Znowu błąd - niewielki ułamek populacji.…
Przepraszam, błąd na początku jest. To ruchoma czcionka, nie metalowa.…
The earliest known book was printed in China in the year 868, and metal type was in use in Korea at the beginning of the fifteenth century, but was in Germany around the year 1450 that a printing pres…
Czy możesz mi pomóc też w tych zdaniach ? Dziękuję za pomoc z poprzednimi zdaniami. Zdarzyło się raz, że ojciec pojechał na targ, i spytał się córek żony , co by chciały, żeby im przywiózł. It happe…
I też mam problem z tym zdaniem : A przez to, oczywiście, była zawsze zakurzona i brudna. Nazywali ją Kopciuszkiem. And as this, of course, made her always dusty and dirty, they called her Ashputtel.…
Dziękuję :) tzn; Precz z podkuchenną ? A możesz mi pomóc jeszcze w tym zdaniu ? Wieczorem, kiedy była zmęczona, nie miała łóżka by leżeć na nim na dole, ale zrobiła legowisko między kominkiem z pop…
Hej :) Czy ktoś mi pomoże przetłumaczyć te zdania ? Tłumacze sobie właśnie bajkę ,, Kopciuszek,, , ale nie mogę logicznie przetłumaczyć tych dwóch zdań. Dopiero zaczynam naukę angielskiego, więc pros…
31-53 z 53
| następna