Profil użytkownika marty1 - wpisy na forum

Czyli właściwie to "had been warning" nieźle wydaje się pasować jeżeli chce się zaznaczyć, że to ostrzeżenie padło wiele razy i było jakby "ciągłe", tak? A czy da się określić, cz…
Czy to znaczy ze będzie tam potrzebny jakiś okres kiedy to trwalo, np "for months"? Jeśli tak to czy to formalne wymaganie? Jak takie zdanie (bez okresu trwania) zostałoby zrozumiane w cod…
Dziękuję za odpowiedź. Forma "ostrzegnąć" nie padła w pytaniu ;) EDIT: ups, teraz widzę, że jednak jest w temacie! Jeśli mogę jeszcze dopytać, jeżeli "I warned you" znaczy jednora…
Ostrzegałam Cie zanim wzięłaś ślub. Ostrzegłam Cie zanim wzięłaś ślub. Chodzi o rozróżnienie tego "ostrzegałam" i "ostrzegłam". Przez "ostrzegałam" mam na myśli kilkukro…