Uprawnienia i obowiązki tłumaczy przysięgłych
Uprawnienia i obowiązki tłumaczy przysięgłych
Zgodnie z ustawą tłumacz przysięgły może w zakresie swojej pary językowej:
- sporządzać i poświadczać tłumaczenia,
- sprawdzać i poświadczać tłumaczenia wykonane przez inne osoby (uwierzytelnianie),
- dokonywać tłumaczeń ustnych.
Ustawa narzuca tłumaczom przysięgłym obowiązek wykonania każdego tłumaczenia w postępowaniu sądowym prowadzonym na podstawie ustawy, na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej. W wypadku odmowy wykonania tłumaczenia, musi ona zostać uzasadniona szczególnie ważnymi przyczynami.
Art. 15. Tłumacz przysięgły nie może odmówić wykonania tłumaczenia w postępowaniu prowadzonym na podstawie ustawy, na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej, chyba że zachodzą szczególnie ważne przyczyny uzasadniające odmowę.
Odpowiedzialność zawodowa / kary
Nowa ustawa w bardzo szeroki sposób omawia restrykcje, jakie mogą dotknąć tłumaczy przysięgłych niestosujących się do jej wymagań. Zgodnie z art. 21 wobec tłumacza przysięgłego mogą zostać orzeczone kary upomnienia, nagany, zawieszenia lub pozbawienia prawa do wykonywania zawodu. Orzeczone kary są odnotowywane we wpisie tłumacza na liście i ulegają zatarciu najpóźniej po trzech latach od daty uprawomocnienia orzeczenia.
Za wszczynanie i postępowanie w sprawie odpowiedzialności zawodowej odpowiada powołana Ustawą Komisja Odpowiedzialności Zawodowej. Warto wiedzieć, że odpowiedzialność zawodowa ustaje po upływie 3 lat od popełnienia czynów. Okres ten ulega wydłużeniu o dwa lata, jeśli w jego trakcie wszczęto postępowanie w sprawie odpowiedzialności zawodowej tłumacza. W wypadku czynów noszących znamiona przestępstwa lub przestępstwa skarbowego zastosowanie znajdują przepisy prawa karnego i karnego skarbowego.
Tłumacz przysięgły może zostać zawieszony lub skreślony z listy. Regulują to artykuły 11 i 12 Ustawy:
Art. 11. 1. Minister Sprawiedliwości może zawiesić tłumacza przysięgłego, w drodze decyzji, na okres 5 lat, w wykonywaniu czynności tłumacza przysięgłego z powodu niewykonywania takich czynności przez okres dłuższy niż 3 lata, licząc od dnia ostatniej czynności.
2. W okresie zawieszenia Minister Sprawiedliwości może, na uzasadniony wniosek tłumacza przysięgłego, uchylić decyzję, o której mowa w ust. 1.
Art. 12. Minister Sprawiedliwości skreśla, w drodze decyzji, tłumacza przysięgłego z listy, o której mowa w art. 6 ust. 1, w przypadku:
1) śmierci;
2) niespełniania wymogów, o których mowa w art. 2 ust. 1 pkt 1, 3 i 4;
3) wniosku tłumacza przysięgłego;
4) prawomocnego orzeczenia kary pozbawienia prawa wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego;
5) po upływie okresu zawieszenia, o którym mowa w art. 11 ust. 1.