Zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie zdania Well i'm into the university.
zle przepisalas.
ok a takie zdanie No. Not taking any chances, though.
pierwsze zdanie chyba ...I'm well into university - b. lubie uni
drugie - nie 'biore' (tutaj trzeba lepsze polskie slowo) zadnych szans.
A jakby byl przecinek po well w pierwszym zdaniu askera?
napisz po polsku co chcesz napisać i może dostaniesz odpowiedź.
Jesteś na uniwersytecie czy "w" uniwersytecie, bo tak nie za bardzo wiadomo o co chodzi.
@Man24 - chodzi o tlumaczenie tamtego zdania na polski
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa