Sprawdzenie i przetłumaczenie proces produkcji

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hej , mógłby mi ktoś pomóc , muszę ułożyć prezentacje którą mam powiedzieć o procesie produkcji, część wyrażeń poszukałam w internecie ale nie potrafie przetłumaczyć konkretnie samego procesu produkcji. Mógłby ktoś pomóc ?


Today I’d like to describe coffee process production.
I’ve divided my presentation into three parts.
First I'd like to give you an overview of (etapom produkcji kawy).
Palenie jest to pierwszy etap przygotowania kawy do spozycia, zachodza w nim przemiany chemiczne, ktore powoduja utrate wagi i powiekszenie objetosci ziarenek kawy. Zaczynaja sie one od 160*C. W czasie palenia uwalniaja sie lotne zwiazki aromotyczne, ktore skladaja sie na koncowy smak kawy.
If you don't mind , we'll leave questions till the end.

Now let’s move on to the next part ( a mianowicie kolwejnym etapem jest mielenie kawy)
Po paleniu, ziarenka kawy mieli sie w specjalnych maszynach. Stopien mielenia zalezy od przeznaczenia kawy(do espresso potrzebne sa ziarenka o minimalnej grubosci).

That completes my description of ( nie wiem jak ułożyć to zdanie chodzi mi o to żeby napisac że To kończy mój opis 2 etapu procesu produkcji kawy )

Finally I’ll focus on (ostatnim etapie jakim jest mieszanie)
As you know that producenci mieszaja rozne gatunki kawy aby otrzymac pozadany aromat. Bardzo zadko spotyka sie kawy, ktore pochodza z jednego miejsca, czasami mieszanka sklada sie z odmian hodowanych w nawet 8 regionach swiata.
That brings me to the end of my presentation.

Thank you for your attention and if you have any questions I'd be pleased I'll do my best answer them
Ja zwykle zachecam do samodzielnej pracy. Moze poszukaj potrzebnych ci wyrazen na stronie opisujacej po angielsku produkcje kawy. Google np. coffee roasting process. Tylko nie plagiatuj bo sie poznamy.
Today I’d like to describe coffee process production.
I’ve divided my presentation into three parts.
First I'd like to deal with coffee preparation


Roasting coffee transforms the chemical and physical properties of green coffee beans into roasted coffee products. The roasting process is what produces the characteristic flavor of coffee by causing the green coffee beans to expand and to change in color, taste, smell, and density. Process consists essentially of sorting, roasting, cooling, and packaging. First bags of green coffee beans are hand, dumped into a hopper , and screened to remove debris. The green beans are then weighed and transferred to storage hoppers. From the storage hoppers, the green beans are conveyed to the roaster. Roasters typically operate at temperatures between 240–275 °C. and the beans are roasted for a period of time ranging from 3 to 30 minutes.
If you don’t mind , we’ll leave questions till the end.

Now let’s move on to the next part coffee grinder. Po paleniu, ziarenka kawy mieli sie w specjalnych maszynach. Stopien mielenia zalezy od przeznaczenia kawy(do espresso potrzebne sa ziarenka o minimalnej grubosci).
That completes my description of …. (i to wyrażenie mam niby użyć bo mam w instrukcji ale mam napisane że to znaczy „to konczy mój opis, a tłumaczy mi że uzupełnia i nie wiem jak to dokończyć )


Finally I’ll focus on last stage mixing coffee and packaging. producenci mieszaja rozne gatunki kawy aby otrzymac pozadany aromat. Bardzo rzadko spotyka sie kawy, ktore pochodza z jednego miejsca, czasami mieszanka sklada sie z odmian hodowanych w nawet 8 regionach swiata. Na samym końcu zmielona i zmieszana kawa jest pakowana i transportowana do magazynów a stamtąd do sklepów.

That brings me to the end of my presentation.

Thank you for your attention and if you have any questions I'd be pleased I'll do my best answer them


???

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa