Proszę o przetłumaczenie krótkiego tekstu (40 słów) na angielski

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Cytat:
To miasto w którym ciągle coś się dzieje. Każdego dnia odbywają się tu liczne imprezy rozrywkowe, kulturalne lub sportowe. To idealne miejsce do różnego rodzaju imprez masowych ze względu na dużą liczbę przystosowanych lokali. Razem z (…) zwiedziliśmy już między innymi (...)
Twoja wersja?
tutaj nie piszemy, tylko sprawdzamy
It's a city where always is going on. A lot of events based on sport, entertainment and culture take place here everyday . It's an ideal spot for a mass party because of a many well prepared places. Together with (....) We've already visited (....)
translator
Akurat z translatora jest takie tłumaczenie:
Cytat:
It is a city where there is always something going on. Every day held numerous entertainment events, cultural or sports. It is ideal for all kinds of public events due to the large number of suitable premises. Together with (...) have already visited, among others, (...)

Fakt, że trochę się wspomagałem translatorem ale też od siebie włożyłem tyle ile mogłem, a że słaby z angielskiego jestem to już inna kwestia.
Muszę pracę napisać, wymęczyłem już ponad 100 słów, brakuje mi tylko tych kilku zdań. Najpierw sobie napisałem po polsku a potem tłumaczę na angielski, tylko tych trzech zdań nie dam rady, bo trudne są.
podkresl to, co sam napisales.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia