Witam...czy moglby by mi ktoś to przetł.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

na angielski bardzo prosze...musze mieć to jak najszybciej!!(:

Cześć
Co u Ciebie słychać?
pisałabym do Ciebie po Hiszpańsku ale wątpie żebyś coś zrozumiała hihi
dopiero zaczynam sie uczyć tego pięknego języka!
Hi. How are you? I would write to you in Spanish but I don't think you would understand me as I've just started learning this beautiful language.

« 

Studia językowe

 »

Au Pair