3 zdania jak najszybciej!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Czy mogl by mi ktos to przetlumaczyc?? bardzoprosze jest mi to potrzebne na jutro!! proszeee!!! ;)))

Ta piosenka mowi o mezczyznie ktory bedac na przyjeciu poznal kobiete, ktora oskarzyla go o to ze jest on ojcem jej dziecka. Mezczyzna ten mowi ze ludzie i matka mowili mu zeby uwazal co robi. Juz po tym wszystkim sam radzi aby zawsze pomyslec dwa razy zanim cos sie zrobi.
A moze jakis wklad wlasny wczesniej, co? Bezmyslnie przepisac to kazdy potrafi.
nie wiem czy to choc troche dobrze no ale moge sprobowac;))

this song is about men who was a patry and he met there a women and she climed that he is a father her baby. He told that peple and mother told him that he be careful what he doing.After that he provided us that we shoulded thinkin twice before we do something.
this song is about 'men' (men to jest l. mnoga od man - czy masz na mysli jednego czy wiecej) who was aT A 'patry' (ortog) and he met there a 'women' (women to l. mnoga od woman - czy masz na mysli jedna czy wiecej?) and
she clAimed that he is 'a' THE father OF her baby. He 'told that peple' (tego nie rozumiem) and mother told him that he SHOULD be careful ABOUT what he doing. After that he 'provided us' (cos tutaj nie gra) that we 'shoulded' (ortog - should) think twice before we do something.
This song is about a man who met a girl on the party. That lady claimed him that he is a father of her baby. Anyway people told him to be careful about what he is doing. But after that what was happened he advice to think twice before doing something.
terri juz to poprawila. Po co wiec poprawiasz drugi raz i to na dodatek z bledami?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Praca za granicą