dosłownie jedno zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam pytanie: Czy to zdanie jest poprawne i czy w tego typu zdniach pisze się drugi czasownik w past perfect,czy zawsze (tego typu zdanie) będzie w past simple? Dziekuje!
He said that he forgot his passport.
Dodaje także ze to nie jest zdanie w stronie biernej,tylko zwkłe zdanie w czasie przeszłym.
to jest reported speech. relacjonujesz wydarzenie. wyglądało by to tak:
'I forgot my passport'- he said.
a jak relacjonujesz wydarzenie to musisz cofnąć czas. więc to będzie:
He said he had forgotten his passport.

greetings and Happy New Year :)
Akurat relacjonujac zdarzenie z czasu Simple Past MOZESZ cofnac sie do Past Perfect, ale MOZESZ tez pozostac przy Simple Past.

Stad twoje wyjsciowe zdanie nie jest bledne.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie