Tekst :) Miłość.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

The sky has lost it's color
The sun has turned to gray
At least that’s how it feels to me
Whenever you’re away

I crawl up in the corner
To watch the minutes pass
Each one brings me closer to
The time you’re coming back

I can’t take the distance
I can’t take the miles
I can’t take the time until I next see you smile
I can’t take the distance
And I’m not ashamed
That with every breath I take I’m calling your name
I can’t take the distance

I still believe my feelings
But sometimes I feel too much
I make believe you’re close to me
But it ain’t close enough
Not nearly close enough

I’d breathe fire and I’d be free
To be by your side, I’d do anything
I can’t take the distance

I will go the distance
I will go the miles
That’s how much you mean to me



Czy przetłumaczy ktoś tekst tej piosenki? Zależy mi na tym... Z góry dziękuję i pozdrawiam!!
W zwiazku z tym, że ostatno posadzono mnie o profanację tekstu piosenki, bo nie było słowo w słowo, poniżej zamieszczam moją interpretację (tekst 1) - uprzedzam lojalnie, że nie jest słowo w słowo, ale na pewno da się przeczytać ;-D; oraz Text 2 - tzw. bełkot dosłowny dla wytrwałych czytelników o mocnych nerwach. Mam nadzieję, że zadowoli to obie szkoły myślenia dotyczące tłumaczeń piosenek na tym forum. Serdecznie pozdrawiam.

Tekst 1

Niebo poszarzało
A słońce okrył cień
Przynajmniej tak to czuję
Gdy obok nie ma Cię

Zaszywam się gdzieś w kącie
Odliczam minut bieg
Bo z każdą coraz bardziej
Twój powrót zbliża się

Wielka jest odległość
Która dzieli nas
Zanim ujrzę uśmiech Twój upłynie długi czas
Wiele mil nas dzieli
I nie wstydzę się
Że oddycham po to, by wołać imę Twe
Wielka jest odległość

Wciąż wierzę w swe uczucia
Choć czuję wiele zbyt
Udaję wciąż, że jesteś tu
Lecz to nie zmienia nic
To nie wystarcza mi

I przejdę piekło by wolnym być
By przy Tobie być, zrobię wszystko dziś
Bo zbyt wiele mil nas dzieli

Pokonam każdą drogę
Przejdę wiele mil
Bo liczysz się tylko Ty

Tekst 2

(ostrzeżenie: czytasz na własną odpowiedzialność)

(niebo straciło kolor)
(słońce zrobiło się szare)
(przynajmniej tak to odczuwam)
(za każdym razem, gdy jesteś daleko)

(czołgam się w kąt)
(by oglądać upływające minuty)
(każda zbliża mnie)
(do czasu kiedy wrócisz)

(nie wytrzymam tej odległości)
(nie wytrzymam tych mil)
(nie wytrzymam tego czasu dopóki znów nie zobaczę Twojego uśmiechu)
(nie wytrzymam tej odległości)
(I nie jestem zawstydzony)
(że z każdym moim oddechem przywołuję Twoje imię)
(Nadal wierzę moim uczuciom)

(ale czasami czuję za dużo)
(Udaję, że jesteś blisko mnie)
(ale to nie jest wystarczająco blisko)
(to nawet nie stało obok bycia wystarczajaco blisko ;-D) – no dobra, przesadziłam....

(oddychałbym ogniem i byłbym wolny)
(żeby być przy tobie, zrobiłbym cokolwiek)
(nie wytrzymam tej odległości)

(pokonam te odległość)
(Pokonam – w domyśle: „te cholerne” – mile)
(Oto jak wiele dla mnie znaczysz)
Dziękuję bardzo! :) Szacunek za fatygę! ;) Myślę, że Ci, którzy czepiają się tego iż coś nie jest przetłumaczone dosłownie są po prostu złośliwi... ;P Pozdrawiam!!
Hmm... a przy okazji... co to znaczy?

Heaven forbid you end up alone and don't know why
Hold on tight wait for tomorrow, you'll be alright


:)
wg mie to znaczy:
NIebo zabrania mi zakończyć to samemu i nie wiem czemu
Trzamaj się mocno, czekając jutra, będzie dobrze.
heaven forbid = nie daj BOze
A całość: heaven forbid you end up alone = nie daj Boże skończysz samotnie
P.S. Thanx for the words of support, Trupper! Pozdrawiam.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia