proszę o przetlumaczenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

cześc kamil! cieszę sie niezmiernie z faktu, że zapraszasz mnie na święta bożonarodzeniowe. oczywiście data przyjęcia w zupelności mi odpowiada. dotre do ciebie pociągiem o 4.45 pm. jestem bardzo zadowolona że bede mogła spędzic z tobą świeta, jednak bardzo chcialbym pomóc w przygotowaniach. nie wiem tylko czy masz na to ochotę.mialabym jedną prośę. mam tu w polsce pewną przyjaciolkę , którą ,zapewniam cie jest warto poznac. jej charakter jest zdumiewająco indywidualny i osobliwy. zresztą jesli się zgodzisz na pewno nie będziesz zawiedzion. olga

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa