Transformacje - proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam
Oto kilkanaście transformacji które nie wiem kompletnie jak zrobić. Oto one:
1.He regrets moving to a smaller house.
He wishes...
2.Do you intend to go out with us?
Are you...
3.They are relaying the news by the satellite.
The news...
4.I'd better be getting home now.
It's time...
5.He's likely to leave beffore the letter arrives.
By the time...
6.I shall never lend Robert any more money, no matter what happens.
Under no...

A tu kilka w których trzeba użyć podany wyraz:
1.She decided to start her own business because she wanted to be independent.
view
2.The suspect could not explain why he had sand on his boots.
account
3.Let me know as soon as you have any news.
minute
4.A lot of tourists went on a trip to Delphi; most of them were from England.
whom
5.The accused never expressed regret for what he had done.
at no time
6.Going on holiday now would mean that I'd miss the exams.
involve
7.It's not our habit to eat so early.
used
8.She forgets things easily.
prone
9.I would rather eat out than cook.
eating
10.I don't want to go to the cinema.
fancy
11.I object to the way she changes all my designs.
resent
12.His lawyer told him that he shoult take the matter to court.
advised
13.You shouldn't have mentioned that in public.
better

Liczę na pomoc. Pozdrawiam!
I pewnie chcesz, żeby ktoś poświęcił swój czas i odrobił to za Ciebie, co?
>Liczę na pomoc.

Odrobienie za kogoś pracy domowej to nie jest pomoc. To jest frajerstwo.
tak się składa że te zdania pojawiły się dawno temu na kolokwium jakie miałam i miałam je źle a nadal nie wiem jak je zrobić, dziękuję za pomoc 'uczynni ludzie', nie macie nic lepszego do roboty od siedzenia i pisania niepotrzebnych komentarzy? może czas na własną naukę a nie pilnowanie nauki innych?
>nie macie nic lepszego do roboty od
>siedzenia i pisania niepotrzebnych komentarzy?

To nie są niepotrzebne komentarze. Takich osób, które proszą o odrobienie za nich zadania jest kilkanaście codziennie. Dlatego też ich "przeganianie" staje się coraz bardziej ostre.
Jeśli chcesz odzewu daj swoje propozycje. Zobaczysz, że zostaną poprawione. A istnieje także prawdopodobieństwo, że otrzymasz wyjaśnienia, dlaczego tak a nie inaczej.

>może czas na własną
>naukę a nie pilnowanie nauki innych?

Mogę się założyć, że te osoby, które Cię pogoniły, nie zaniechały własnej nauki.
Moje propozycje które i tak wiem że są źle, ale przecież muszę je wstawić żeby zaspokoić 'obrońców nauki':
1.He wishes not haivng moved to a smaller house.
2.Are fancy going out with us?
3.The news are broadcasting by satellite.
4.It's time I went home.
5.By the time he leaves the letter arrives.
6.Under no circumstanses shall I lend Robert any more money.

1.In view of that she wanted to be independent she decided to start her own business.
2.Your nephew will be suspected of stealing the money.
3.The minute you had any news let me know.
4.A lot of tourists went on a trip to Delphi; most of whom were from England.
5.At no time the accused expressed regret for what he had done.
6.Going on holiday involve missing the exams.
7.We arent; used to eat so early.
8.She is prone to forgetting things.
9.I prefer eating out than cooking.
10.I'm not fancy going to the cinema.
11.I resent to her changing all my designs.
12.His lawyer advised him taking the matter to court.
12.You had better not mention that in public.
>Moje propozycje które i tak wiem że są źle, ale przecież muszę je wstawić żeby zaspokoić 'obrońców nauki':

Nooo, jeżeli robić coś sama tylko po to, żeby zaspokoić obronców nauki, a nie po to, żeby samej się czegoś nauczyć, to nie warto Tobie pomagać, bo to będzie stracony czas.
To działa tak: nie rozumiesz czegoś, chcesz to zrozumieć, zadajes zpytania, dostajesz wytłumaczenie, rozwiazujesz problem samodzielnie, pokazujesz do sprawdzenia, dostajesz komentarz ze wskazaniem błędów albo głaskaniem po głowce.
A Ty robisz tak: masz problem, zlecasz go innym, inni chcą Ci pomóc w sposób opisany powyżej, Ty nie chcesz nic robić, zrażasz innych, dając przy tym do zrozumienia, że jesteś ociężała intelektualnie. Ośmieszasz się i w dodatku wychodzisz na głupola.

Wybór należy do Ciebie.
1.He wishes not haivng moved to a smaller house.
Nie po wish używa się tzw. Unreal Past., tzn. jeżeli komentjesz w ten sposób zdarzenie z przeszłości, używasz Past Perfect. Zajrzyj do podręcznika, znajdź podobne zdania i główkuj.

2.Are fancy going out with us?
Po pierwsze, gdzie tu jest podmiot? Po drugie 'fancy' jest zwyczajnym czasownikiem, czyli pytanie z tym czasownikiem w Simple Present nie może zaczynać sie od are. Dobrze połączyłaś "fancy going out'


3.The news are broadcasting by satellite.
zajrzyj do notatek - news ma liczbe pojedyncza, poza tym tu ma byc strona bierna: nie 'transmitują' tylko 'są transmitowane'


4.It's time I went home.
dobrze. NB. to też jest unreal past.


5.By the time he leaves the letter arrives.
pierwsze w present perfect, drugie w future simple


6.Under no circumstanses shall I lend Robert any more money.
dobrze.
Ociężała to może ty jesteś. W zdaniu z fancy going wyraźnie napisałam że transormacja zaczyna się "Are you..." i trzeba dalej dokończyć z fancy. Btw nie dopisałam podmiotu you, nietrudno się domyśleć...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka