Jak napisać?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Jak napisać te poniższe zdania po angielsku?
Mam do ciebie prośbę. Jeśli masz jakieś skany z gazet z FC Barcelona proszę prześlij mi na e-mail.
prosze!
I have a favour to ask of you. If you have any FC Barcelona magazines scanned, please e-mail them to me.
There is something I would like to ask you for. If you have some FC Barcelona magazines scanned, please, send them on my e-mail.
Ja napisałem tak bardziej 'formalnie', ale oczywiście pakk lepiej to ujął...

« 

Pomoc językowa