No więc cały tekst brzmi tak:Here we are,
We've been here, yes we have.
Can you tell me we're OK?
We're face to face,
But are we still apart?
Can you tell me it's OK?
You can't know what you've done.
And what I say is to you.
You can stay, you can go,
Still I'll never be the same.
But I hope that we're OK.
You can't know what you've done.
No you don't know how I've changed.
I know, I was wrong.
I'm sorry that I hurt you.
Can you tell me it's OK?
Here we are, we've been here before.
Can you tell me it's OK?
You can't know what you've done.
No you don't know how I've changed.
I know, I was wrong,
I'm sorry that I hurt you.
Can you tell me it's OK?
ja go przetłumaczyłam tak:
Jesteśmy tutaj,
byliśmy tu, właśnie tak
Czy pożesz mi powiedzieć, że między nami ok?
Twarzą w twarz, ale ciągle osobno
Czy możesz mi powiedzieć, że jest ok?
I co chcę Ci powiedzieć
Możesz zostać, możesz odejść
Spokojnie nigdy nie będę taki jak teraz
Ale mma nadzieję że międzi nami jest ok.
Nie, nie wiesz jak się zmieniłem.
Wiem, że się myliłem
Przepraszam że cię zraniłem
Czy możesz mi powiedzieć, że jest ok?
Jesteśmy tutaj, już tu byliśmy przedtem.
Czy możesz mi powiedzieć, że jest ok.?
Nie, nie wiesz jak się zmieniłem.
Wiem, że się myliłem,
Przepraszam że cię zraniłem
Czy możesz mi powiedzieć, że jest ok?
Mam problem z dobrym przetłumaczeniem:You can't know what you've done.
Po za tym cała reszta się nie za bardzo "trzyma kupy".