Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
business english
hold-back for refunds - jak przetłumaczyć?
Zaloguj
|
Rejestracja
hold-back for refunds - jak przetłumaczyć?
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Business English
/ forum:
Business English
[konto usunięte]
09 sie 2005
jak przetłumaczyć zdanie: Hold-Back for refunds, returns, allowances
Reklama
przed chwilą
mg
09 sie 2005
rozumiem to jako rezerwę
rezerwa na refundację, zwroty, zasiłki??
iwonabp
09 sie 2005
a moze chodzi o wstrzymanie tych wszystkich wypłat
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
rudy srebronośne
Pomoc językowa
POMOCYYYY!!!!! PROSZĘ!!!!!!
»
Pomoc językowa