zabójcze słówka

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 263
poprzednia |
Witam. Wpadłam na pomysł utworzenia bazy naszych ulubionych słówek, które są rzadziej używane, a dzięki temu sprawiają że nasz egzaminator jest pod wrażeniam. Ja zaczne skromnie od: diminish - pomniejszać np; znaczenie czyjegoś osiągnięcia
itinerary - the route of a journey or tour or the proposed outline of one

średnio przydatne, ale je lubię :)
affluent = rich
dog - pies
stary ale koles zagadał
cat - kot
>sprawiają że nasz egzaminator
>jest pod wrażeniam.

Sophophobia
fajny pomysł, uważam, że może to być bardzo przydatne;

no wiec ja lubie takie słówka jak:

objectionable: nie do przyjęcia(np czyjeś zachowanie, poglądy)
impressionable: łatwo ulegający czyims (czesto negatywnym) wpływom
assorted: rózne, różnorodne

kto da wiecej?
AIR HEAD= stupid person (slang, but not too bed)
magpie-sroka, recant-wyprzeć się czegoś, languish-marnieć:)
lucrative- profitable:)
sloth- leniwiec (takie zwierzatko:))
zygal - jarzmowy
a ja mam 'la-di-da' - ja sobie to tłumacze, ze to taki ktoś 'ą, ę'
I kupując słownik , sprawdzam czy jest to słówko, rzadko jest :))

i mnóstwo, mnóstwo innych
A ja lubię

ample - wystraczający (to samo co enough, eg. I've ample time to go for a walk); ale też obszerny, przestronny (np. o samochodzie, an ample car)

lurid - szokujący, przerażający, straszny (eg. a lurid descriptionof the disaster); krzyliwy (o kolorze, eg. a lurid dress in yellow and orange)

a wyrażenia:

swallow your pride - schować dumę do kieszeni (żeby np. przeprsić)... mam nadzieje że wiecie o co mi chodzi:P

a torrent of abuse - potok obelg

give sb a kiss of life - robić sztuczne oddychanie.
oczywiście miało być:
I've got ample time to go for a walk.
Quinces - pigwy :)) Dobre, nie? :))
juicy - pikantny (np. żart)
be born tired - być skończonym leniuchem>... jakoś bardzo do mnie pasuje:)
immaculate- nieskalany
bitch-dziwka
slut, whore - dziwka
street walker
impeccable - nieskazitelny, nienaganny, bez zarzutu
cunt - wagina
fellatio - po polsku chyba tak samo
>cunt - wagina

chyba nie do końca...
co prawda, chodzi o tę samą rzecz, ale tłumaczenie nie jest najlepsze;P
cunt - pizda, tak lepiej? Użycie tego słówka z całą pewnością zaskoczy egzaminatora (niekoniecznie pozytywnie). Żeby nie było ze sobie jaja robie dołoże jeszcze jedno słówko:
intermittently - rzadko
esp. that it would be rather difficult to mention the 'c' word when describing a picture or discussing some current global issues ....
>cunt - pizda, tak lepiej?

tak, teraz jest poprawnie:P

Co do zaskoczenia, to mówiący tak student BARDZO by mnie zaskoczył. I to BARDZO negatywnie, więc w sumie na egzamin to mało przydatny zwrot;)
może mi wytłumaczycie po co komu vagina na egzamin??? lekko zbaczacie z tematu:)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 263
poprzednia |