list formalny- kupno domu- sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Hej!
Mam do napisania na jutro list formalny. Polecenie zadania wygląda następująco:

Chcesz kupić dom lub mieszkanie w Wielkiej Brytanii. Znajdujesz w gazecie ogłoszenie prezentujące nieruchomość, która Cię interesuje. Napisz list do agencji, która je zamieściła.
- Określ, jaki rodzaj domu/mieszkania chcesz kupić i powołaj się na ogłoszenie.
- Zapytaj o odległość od środków komunikacji miejskiej sklepów
- Zapytaj o co najmniej dwa interesujące Cię elementy wyposażenia domu
- Zapytaj o możliwość uprawiania sportów i dostęp do rozrywek kulturalnych w okolicy
Podpisz się jako XYZ, 120-150 słów.

Dear Sir or Madam

I am writing in connection with an found your advertisement in newspaper recently.
I am very interested in your bungalow hause for sale in east part of Belfast.
I have some questions.
I would also like to ask how far are metro station and shops.
How can I get to hospital?
I did like to know how many rooms are in the apartment and is it furnished?
I would like to know if there is a bath in the bathroom and fireplace in living room?
Could you please tell me are there any places to sports, cinema and disco?
I look forward to your answer
Yours faithfully,
XYZ


sorry, nie jestem dzis w stanie przeczytac kropek i sei zastanawiac nad kompozycja, ale taka grubsza rzecz: jak chcesz pytania posrednie typu I was wondering, Could you tell me.. to po tym stosuj szyk zdania jak w twierdzaniach, bez inwersji. Popraw te zdania:
I would also like to ask how far are metro station and shops.
I did like to know how many rooms are in the apartment and is it furnished?
i did jest zle. I would like to know?
Could you please tell me are there any places to sports, cinema and disco?

A jezeli pytanie bezposrednie jest typu yes/no to w posrednich uzyj if.
i jeszcze posrawdzaj przedimki

A tu to skladnia lezy gubo:
an found your advertisement in newspaper recently.
I am writing in connection with 'an found' (co to jest? z czym to sie laczy?) your advertisement in (tu brakuje przedimka) newspaper recently.
I am very interested in your 'bungalow 'hause' (tu jest blad ortog)' (ale czegos takiego Nie ma - albo jest bungalow albo jest house) for sale in (tu brakuje przedimka) east part of Belfast.
I would 'also' (nie rozumiem dlaczego to 'also' tutaj jest jak to jest pierwsze pytanie) like to ask how far are (przedimek) metro station and shops.
How can I get to (tu brakuje przedimka) hospital?
I 'did' (zle slowo-tutal potrzeba cos innego) like to know how many rooms are in the 'apartment' (nie, nie mozesz tak mieszac, house to nie jest apartment-) and is it furnished?
I would like to know if there is a bath in the bathroom and (przedimek) fireplace in (przedimek) living room?
Could you please tell me IF 'are there' (zla kol slow) any places 'to' (zle slowo) sports, (przedimek) cinema and (przedimek) disco?

Co z tymi przedimkami? Nie lubisz ich czy cos?
Przypomina mi sie dowcip o 'Bungalow Bill'. Ciekawa jestem czy ktos skojarzy o co chodzi......

 »

Pomoc językowa