Zapożeczenia - opracowaia książek

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 57
poprzednia |
Szukam opracowań książek p. Elżbiety Mańczak-Wohlfeld dotyczących zapożyczeń z języka angielskiego (potrzebne do bibliografii).
edytowany przez qwerty9: 18 lut 2012
mam nadzieje, ze promotor znajdzie ten wpis i zareaguje.
'opracowania książek'
matura też na 'opracowaniach'?
wszystkiego najgorszego.
Albo opracowań arytukuł z Poradnika Językowego, które to zamierzam wykorzystać.

Brakuje mi po prostu opracowań, aby coś wpisać do bibliografii do "Literatury przedmiotu"
edytowany przez qwerty9: 18 lut 2012
Ręce opadają.
Dlaczego opadają?
Tak, wiem, że to trudno zrozumieć. Widocznie od bardzo dawna polega się na 'opracowaniach'.
I tak nie zamierzam korzystac z opracowan, czego musze bardzo przestrzegac, ale cos do bibliografi wpisac musze. Nie ja ustalilem te glupia zasade.

Moja bibliografia:

Zjawisko amerykanizacji w języku polskim. Omów problem odwołując się do wybranych tekstów publicystycznych.

Literatura podmiotu

Grybosiowa Antonina, Język wtopiony w rzeczywistość , Katowice 2003: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. ISBN 83-226-1233-8; s. 42 – 50: Dynamika zmian językowych o podłożu kulturowym u progu XXI wieku (na materiale polskim), s. 197 – 202: Modern Polish?

Mańczak-Wohlfeld Elżbieta, Jeszcze o najnowszych zapożyczeniach angielskich w języku polskim, „Poradnik Językowy”, nr 2 (2000), s. 74–76

Ociepa Roman, O współczesnych anglicyzmach w nazewnictwie zawodów i stanowisk służbowych, „Poradnik Językowy”, nr 6 (2001), s. 49-55

Ożóg Kazimierz, Nowe czasy – nowy język polski, „ΣΟФΙΑ - Pismo Filozofów Krajów Słowiańskich”,
nr 8 (2008), s. 325 – 328

Literatura przedmiotu

tutaj będzie: znaczenie słowa amerykanizacja i coś jeszcze należy wymyślić - tego mi potrzeba i jeszcze moze opracowań książek/artykulow p. Elżbiety Mańczak-Wohlfeld dotyczących zapożyczeń z języka angielskiego
edytowany przez qwerty9: 18 lut 2012
Zamiast opracowań należy czytac oryginały.
Rozumiem, że zamiast lejktur czytasz streszczenia, tak?
A czy do bibliografii nie wpisuje się tylko tych książek, z których się korzysta przy pisaniu pracy i które się zacytowało lub sparafrazowało w tekście pracy? Przynajmniej mnie tak uczyli. Każdy odnośnik do literatury w tekście ma się znaleźć w bibilografii i odwrotnie: każda pozycja w bibliografii ma mieć odnośnik w tekście w pracy. Nie można sobie wpisać ot tak cokolwiek do bibiliografii.

To zdanie więc nie ma sensu: I tak nie zamierzam korzystac z opracowan, czego musze bardzo przestrzegac, ale cos do bibliografi wpisac musze.
@mg czytam lektury, co ty tak sie uczepiles tego, moze zamiast tego, powiedz czy sa opracowania książek/artykulow p. Elżbiety Mańczak-Wohlfeld dotyczących zapożyczeń z języka angielskiego

@eva tak wiem, jak to wyglada, ale moja nauczycielka polskiego, ktora jest w komisji egzaminacyjnej powiedziala mi, zebym w przypadku mojego tematu nie przepisywal zdan kropka w krope z opracowan, tylko sam sie wysylil, co nie zmienia faktu, ze do bibiliografi cos wpisac musze

Wybacz, ale oprócz czytania lektur trzeba czytać jeszcze literaturę przedmiotu, jeżeli przygotowujesz maturę ustną. Mam wrażenie, że tego nie roumiesz.
Ty masz przeczytać KSIĄŻKĘ prof. Mańczak-Wohlfeld, zrozumieć ją i streścić potrzebne informacje własnymi słowami.
No, kropka w kropkę to raczej nie. Syntezę się robi.
@mg wiem, ale wskaz mi jakies opracowanie, wiem na jakiej zasadzie to dziala, kumpel ma temat z fantastyka, wzial Wiedzmina i cos jeszcze, i do calosci opracowania Wiedzmina, ja tak samo zamierzam zrobic, tyle ze w glownej mierze zamierzam skupic sie na artykulach, opracowania maja sluzyc jako pomoc w zrozumieniu kwestii, ktorych nie rozumiemy, po to wlasnie powstaly

podsumowujac - szukam opracowania, ktorym sie wespre przy pisaniu pracy, ni mniej, ni wiecej, potrzebuje tylko tytulu (jak ktos mnie pyta o jakis cover utworu, to nie ganie go za to, ze nie slucha oryginalu tylko podaje tytul/wykonawce - jestem melomanem, wiec stad taka analogia)
edytowany przez qwerty9: 18 lut 2012
Nie rozumiesz mnie.
Książki i artykuły naukowe to nie są lektury, do których ktoś pisze streszczenia, żeby wyjaśnić, co autor miał na myśli. W ksiązkach naukowych wszystko jest wyłożone jak na dłoni - jeżeli orientujesz się w dziedzinie. Akurat książki prof. M.-W. są napisane dla każdego. Zamiast szukać 'opracowań', idź wypożycz taką ksiązkę z biblioteki.
Zginiesz na studiach, jeżeli będziesz liczyć na 'opracowania', ha, ha.
@mg ok, wiec wskaz mi co moge wpisac w te niesczesna bibliografie w sekcji "literatura przedmiotu"
Ksiązki i artykuły prof. M.-W., to chyba jasne.
to jest literatura podmiotu...
nie, literatura podmiotu to teksty publicystyczne, ktore omawiasz.
tak, ale co w moim przypadku bedzie literatura przedmiotu?
to, co do tej pory spisales jako lit. podmiotu.
Moja bibliografia:

Zjawisko amerykanizacji w języku polskim. Omów problem odwołując się do wybranych tekstów publicystycznych.

Literatura podmiotu

Grybosiowa Antonina, Język wtopiony w rzeczywistość , Katowice 2003: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. ISBN 83-226-1233-8; s. 42 – 50: Dynamika zmian językowych o podłożu kulturowym u progu XXI wieku (na materiale polskim), s. 197 – 202: Modern Polish?

Mańczak-Wohlfeld Elżbieta, Jeszcze o najnowszych zapożyczeniach angielskich w języku polskim, „Poradnik Językowy”, nr 2 (2000), s. 74–76

Ociepa Roman, O współczesnych anglicyzmach w nazewnictwie zawodów i stanowisk służbowych, „Poradnik Językowy”, nr 6 (2001), s. 49-55

Ożóg Kazimierz, Nowe czasy – nowy język polski, „ΣΟФΙΑ - Pismo Filozofów Krajów Słowiańskich”,
nr 8 (2008), s. 325 – 328
tak, to podales juz powyzej. To jest literatura przedmiotu.
co w takim przypadku bedzie litaratura podmiotu?
" literatura podmiotu to teksty publicystyczne, ktore omawiasz."
to sa teksty publicystyczne, które zamierzam omowic
Nie, to są teksty naukowe, z których uzyskasz informacje o zapożyczeniach.
Może nie zamierasz ich czytac, tlyko szukasz opracowan, co?
Teksty publicystyczne znajdziesz np. w tygodnikach typu polityka, Wprost itp. Wybierz kilka, w których jest dużo amerykanizmów i te amerykanizmy będą Twoim materialem do analizy zapozyczen, a teksty artykulow beda literatura podmiotu.
Analize zapozyczen przeprowadzisz zgodnie z informacjami uzyskanymi z literatury przedmiotu.
Jestes studentem filologii?

Do tej chwili trzymałem rację mojej nauczycielki, ale Twój ostatni post zmienia całkowicie moje podejscie. I widzę, że cała Twoja argumentacja wreszcie nabrała sensu, dotąd nie wiedziałem co masz na myśli.

Całą sprawę bedę musiał przedstawić mojej nauczycielce uwzględniając Twój, teraz też mój, punkt widzenia. Mogłeś tak napisać od razu, ale widać, że do oświecenia jest długa droga. W moim przypadku jeden dzień. Wielki dzięki.

W poniedziałek jeszcze napiszę co z tego wyszło.
jestem wykladowca akademickim
jeszcze gorzej :-)
to dobrze, uwierz mi, przynajmniej dla mnie hehe
Oto nad czym pracowałem dziś:

Bibliografia

Literatura podmiotu

Płochicki Maciej, Cyfrowa książka, „PC Format”, nr 8 (2009), s. 104-105
Poprawa Jerzy ps. Smugger, KOKAKOL WATCHING YOU, „CD-Action”, nr 9 (2007), s. 75
Poprawa Jerzy ps. Smugger, FAJNEX NAZWAX, „CD-Action”, nr 5 (2008), s. 49
[tu będzie coś - wg Twoich wskazówek - z Polityki albo Wprost]

Literatura przedmiotu

Amerykanizacja; [w:] Podręczny Słownik Języka Polskiego. oprac. Elżbieta Sobol, Warszawa 2000: Wydawnictwo Naukowe PWN. ISBN 83-[tel], s. 12

Grybosiowa Antonina, Język wtopiony w rzeczywistość, Katowice 2003: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. ISBN 83-226-1233-8; s. 42 – 50: Dynamika zmian językowych o podłożu kulturowym u progu XXI wieku (na materiale polskim), s. 197 – 202: Modern Polish?

Mańczak-Wohlfeld Elżbieta, Jeszcze o najnowszych zapożyczeniach angielskich w języku polskim, „Poradnik Językowy”, nr 2 (2000), s. 74–76

Ożóg Kazimierz, Nowe czasy – nowy język polski, „ΣΟФΙΑ - Pismo Filozofów Krajów Słowiańskich”, nr 8 (2008), s. 325 – 328

Proszę o opinię.
edytowany przez qwerty9: 19 lut 2012
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 57
poprzednia |