put a currency

Temat przeniesiony do archwium.
"Our priorities can get messed up existing in a society that puts a currency on curating the way people see your life" - nie mogę się połapać o co chodzi. Początek rozumiem bez problemu, ale jak przetłumaczyć "puts a currency on curating..."?
np. considers important
Cytat: Wulia
"Our priorities can get messed up existing in a society that puts a currency on curating the way people see your life" - nie mogę się połapać o co chodzi. Początek rozumiem bez problemu, ale jak przetłumaczyć "puts a currency on curating..."?


…a society that (widely) accepts and disseminates (= puts a currency on) procuring (by others or self) the way people see …

(That usage of "curate" is another piece of pretentious newspeak.
I mean "procure" in its original, literal sense close to "take care of")

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia