Zdanie w czasie present perfect - dlaczego tak jest prawidłowo?

Temat przeniesiony do archwium.
Tak dokładnie wygląda przykład z ćwiczenia:
This book (not finsih) yet. (Ta książka nie jest jeszcze skończona.)
Prawidłowa odpowiedź wygląda tak:
This book has not been finished yet.

Moim zdaniem powinno być "finishing", dlaczego jest jednak "finished"?
finishing byloby gramatycznie nieprawidlowo;
nie ma takiej konstrukcji: has not been finishing/doing/writing/reading itd.

Nauka: https://www.ang.pl/gramatyka/strona_bierna/czasy_perfect
edytowany przez eva74: 20 gru 2011
a ksiazka cos konczy czy sama jest konczona? Jezeli jest konczona,czy jak w tym przypadku jeszcze nie jest skonczona musi byc 'finished'..zastanow sie jak sie tworzy strone bierna..'finishing' swiadczyloby o czynnosci wykonywanej przez ksiazke

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia