Which a czasownik posiłkowy

Temat przeniesiony do archwium.
Czy z which nie używa się czasowników posiłkowych? Stąd info: http://www.tlumaczenia-angielski.info/angielski/questions-pytania.htm

Przecież chyba można powiedzieć: which jacket do you like?

więc jak to jest?
Zacytuj fragment gdzie o tym piszą.
"Pytania z who i which są identyczne jak w języku polskim, tzn. nie używa się w nich czasowników posiłkowych"
tam sa błedne informacje
oczywiscie, że mozesz zadac takie pytanie o jacket, jak wymyslilas
Bzdury. To, czy z pewnymi zaimkami nie używamy czasowników posiłkowych zależy od tego, czy mamy do czynienia z pytaniem o podmiot. Jeśli tak, to operatorów nie ma, to fakt, ale tylko w czasach Present Simple i Past Simple. Dzieje się tak dlatego, że pytania o podmiot mają strukturę twierdzeń, a właśnie w tych dwóch czasach twierdzenia zazwyczaj nie mają operatora (a przynajmniej nie w trybie oznajmującym). Można porównać:
- Who came with you? ("Kto przyszedł z tobą?")
- Who did you come with? ("Z kim przyszedłeś?")
- What was it? ("Co to było?")
- What do you do? ("Czym się zajmujesz?")
Pytania o podmiot nie muszą tyczyć się tylko "who" i "which", ale i innych zaimków czy wyrażeń, które mogą stanowić podmiot zdania.
"Pytania z who i which są identyczne jak w języku polskim, tzn. nie używa się w nich czasowników posiłkowych"
może to tylko fragment, który uznałeś/uznałaś za jakąś główną wytyczną. Dotyczy niewielkiej liczby kontekstów. Raczej szukałabym kolejnych informacji, które potwierdzałyby powszechność występowania ego słowa obok czasowników innego typu. Może gdzieś wcześniej w tym samym źródle...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego