Czy to zdanie jest poprawne?

Temat przeniesiony do archwium.
taki kom pod filmem gry:Its really a fantastic world they've created, isn't It?
^ tu, czy to zdanie nie brzmi dość dziwnie?
poprawne, ale z literówkami
they have created, nie brzmi to dziwnie, a nie powiedzieć po prostu they created
Biorąc pod uwagę twój zasób angielskiego, możesz powiedzieć ;-)).
co? CO? czy ty chcesz mnie obrazić?o co ci chodzi, po za tym the've created tutaj nie pasuje
ten kom idealnie obrazuje, jak uzycie perfectu przekazuje jakis mocny, emocjonalny wydzwiek - samo past simple byloby tutaj 'letnim' wyrazem naszego zachwytu, a raczej jego braku
ale czemu się ma zachwycać,
ale past simple też jest okej?
jest OK
no ja wiem o co chodzi z tym,
ale tak past simple tutaj jest poprawny? takkkk?
tak
no to jak mam się uczyć reg€ułek jeśli one twierdzą że musi być określony czas w past simple
regulka mowi, ze jak jest okreslony czas to uzywasz past simple, o ile ten okreslony czas da sie zastosowac w czasie przeszlym
czy tutaj jest określony
tu nie; pamietaj, ze na jednej regulce swiat czasow j.ang. sie nie konczy, to by bylo zbyt ubogie
no aleto się nie zgadza z tą reg€łka
no jak tutaj nie ma okreslone, po prostu te regulki mnie irytuja
aha, nikt mi nie odpowiedział :dlaczego może tutaj być użyty past simple
Its really a fantastic world they created, isn't It?
jak jestes w US, to bedzie to samo, co w UK z have created
w UK, past simple bedzie znaczylo, ze juz nie tworza takich swiatow gier
naprawde? ale czemu taka rozbieżność, czy ma to wogóle sens tak odróżniać? czy naprawde by sobie ktoś pomyślał że już nie tworzą? jak silne to jest. Czy , sam nie wiem o co spytać, aby to powiedzieć
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa