The room was filled with the scent of flowers. czemu tu jest with?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Jaką funkcje w tym zdaniu pełni słowo with. To znaczy czemu tu ono jest?

The room was filled with the scent of flowers.
Sprawa z of jest prosta bo zapach należy do kwiatów, ale co robi with ?
Czemu nie może być bez with?
bo nie moze
podobnie bedziesz zdziwiony takim zdaniem
I am tired of listening to this. - jestem zmeczony sluchaniem tego
dlaczego tu 'of'? Bo angielski tak ma

po polsku mamy koncowki przypadka (wypelniony kim?czym?), po angielsku zwykle tego rodzaju sygnalizacja nalezy do przyimkow.
Czy można do tego zdania wstawić fill up bez zmiany znaczenia zdania?

The room was filled up the scent of flowers
edytowany przez eliszko: 22 mar 2022
nie
czemu skoro fill up oznacza napełniać
bo nie wystarczy napisać 'scent', żeby to znaczyło 'zapachem'
Cytat: eliszko
The room was filled with the scent of flowers.

Możesz powiedzieć "The scent of flowers filled up the room" ale nie "The room was filled up the scent of flowers".

Cytat:
Czemu nie może być bez with?

To tak samo jak nie powiesz po polsku Iść piechote tylko powiesz Iść na piechote.
dziękuję za wyjaśnienie. Smutne, że w szkole nie uczą takich podstaw.
moze cos przegapiles
Taa, napewno uczą.
Sprawa z of jest prosta… Może nie dla wszystkich prosta. W polskim nie dajemy tu przyimka.
Cytat: lexass
[
To tak samo jak nie powiesz po polsku Iść piechote tylko powiesz Iść na piechote.
Czy jest sens aż tak bardzo przywiązywać uwagę do tej gramatyki? W sumie cały czas mylę czasy i całą resztę, a dziewczyna i tak mnie rozumie jakoś ew. dopytuje mnie po angielsku , ale cieszy się że w ogóle z nią rozmawiam w tym języku . xD

ps.
Czasem jak nie rozumiem, a bardzo często nie rozumiem, to udaję, że rozumiem, albo przytakuję. xDD albo pytam typu " czemu tak uważa, jakie jest jej zdanie na ten temat itd " wtedy ona rowija myśl i mogę się coś tam domyślić żeby nie robić z siebie totalnego idiotę ^^

Najlepsze jest jak się kłóci ze mną - wtedy zawsze jej odpowiadam, - sorry ale ja ciebie nie rozumiem, znam za słabo język ale szanuję twoje zdanie. ha ha
edytowany przez eliszko: 25 mar 2022
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia