Essay about chatrooms

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o szybkie sprawdzenie poprawności.

Internet chatrooms do not serve an useful purpose. Write an essay giving arguments for and against this statement and also state your own opinion.

Do we need internet chatrooms? I think that each of us ever used a chat, but is that safety? In my essay I will try to show advantages and disadvantages of using internet chatrooms.
First of all thanks to the chatrooms we can talk and write text messages to each other for free. What is more chatrooms are becoming more and more popular especially among teenagers but according to recent surveys more and more older people start to use chatrooms to make free conversation instead of using telephone.
On the other hand people stop to meet each other. If you are spending a lot of time in the chatrooms, you do not have enough time to socialize in the real world. Much of them think that chatrooms can replace their social life. A final argument is you never know with who you are talking to. Finally information in chatrooms are not checked, so you can think you learn something but later you find out it was wrong.
I think that advantages of using chatrooms are undeniable. Thanks to chatrooms we can communicate with other people from different countries. All in all I am certainly sure that despite of lots arguments against I will still use chatrooms to communicate, but I will not forget about meeting friends.
edytowany przez gumi1993: 10 sty 2012
'internet' - wielką literą,to nazwa własna
'I think that each of us ever used a chat' -pomyśl nad tym
'each other' - ja bym to zastąpił innym wyrażeniem
istnieje kolego coś takiego jak przecinki i one są by ich używać
'make free conversation' - może się czepiam,ale 'make conversation' wskazuje na rozmowę niekoniecznie wynikającą z chęci..możesz to zastąpić np. 'to talk with sb'
'using telephone' - brak przedimka
'On the other hand people stop to meet each other' - zaczynasz akapit takim zdaniem,ale nie wiadomo o co chodzi,przestają się spotykać,ale dlaczego,na jakiej podstawie tak uważasz?
'in the chatrooms' - chyba 'the' tu niepotrzebne,w razie czego terri mnie poprawi ;)
'Much of them' - tu powinieneś użyć 'many'
'A final argument is' - 'Finally'
'with who you are talking to' - jeżeli 'with' to nie 'to' i odwrotnie poza tym jeżeli zdecydował byś się na 'with' to wędruje ono na koniec zdania
'Finally' - najpierw piszesz o końcowym argumencie a potem dajesz 'finally'? dziwnie to wygląda
'certainly sure' - dziwnie to brzmi
'lots arguments ' - czy pomiędzy tymi wyrazami czegoś nie brakuje?
Dzięki poprawiłem :D

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa