'next to school we 'must' (zle slowo, tutaj napisales, #musimy byc' a co potrzeba to 'musielismy byc') be at nine o'clock' (zla kol slow...We must be...).
When we arrived 'in place' (to jest kalka z polskiego 'na miejscu' ale po ang tak nie mowimy) we 'have' (niepotr) started (a gdzie przedimek?) adventure. (brak przedimka) 'Ledaer' (blad ortog) 'desiganted' (ortog) (brak przedimka) trail 'led us' (tego nie rozumiem, to nie lacina gdzie czasowniki dajemy na koncu). Along the way he had 'considerd' (ortog ale i tak zle slowo), because in the forest there were snakes (tu cos brak) often. I looked 'nerously' (blad ortog) in serach of (brak przedimka) enemy. 'Snddenly' (ortog) I 'scamed' (ortog). 'I saw lurking in the bushes a snake' (zrob to zdanie inaczej...In the bushes...). he looked hostile to passing hikers. I 'rasied' (ortog) the alarm. My friend 'escape' (tutaj czas przeszly), but the leader approached 'to' (niepotr) the snake He 'sid' (ortog) that the danger 'has' (zly czas) passed, That (tu cos brak) was not a 'venmous' (ortog) snake. When the trip (tu brak czasownika) over, we went (tu cos brak) to the house.
I must appear in (brak przedimka) 'shool' (ortog) presentation. I had to play the prince in shining 'armor' (armour - BrE). Of course, armor was made of cardboard and I looked like (brak przedimka) washing machine. With a 'heavs' (ortog) heart I went to the 'shool' (ortog). When I 'musted' (to slowo akurat nie istnieje w ang. - tutaj HAD TO) go out on stage I 'feel' (zly czas) (brak przedimka) shortress of 'breatch' (ortog). On (brak przedimka) stage, (tutaj musisz napisac ktp) 'a' (niepotr) 'stutterer' (daj tutaj czasownik), and I felt 'gread' (ortog) 'shane' (ortog). It was not (brak przedimka) good 'perfonance' (ortog). I do not like giving public (ale co? musisz napisac).
Masz problemy z przedimkami (a, an, the) a co do ortog. to prosze pisac uwaznie, bo niema zadnej przyjemnosci poprawiac co drugie slowo przez twoja nieuwage.