rozprawka

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo bym prosiła o sprawdzenie tej krótkiej (pierwszy raz wyrobiłam się w limicie!;) rozprawki. mało mi wyszło argumentów przeciw, ale to chyba dlatego, bo przedstawiłam je poniekąd w zaletach.
Dziękuję z góry i udanej majówki życzę! :)

Temat: Napisz rozprawkę, w której przedstawisz argumenty za i przeciw wprowadzeniu opłat za opiekę medyczną.

Everybody had to use National Health Service at least once in his life. However not everyone has a good opinion about this institution. Dissatisfaction of many patients was one of the main reason for introducing a payment for medical services.

The main benefit of this idea is a shortened waiting time for a doctor’s appointment. It is known that people who are using of NHS have to wait for a visit with a specialist from two to four months. It seems to be unbelievable but unfortunately it is true whereas for the private visit you do not have to wait even a week. What is more, the fact that you put up the money for the five minute visit often translates to a better treatment.

However, not everyone can afford it. Quicker examinations are very expensive and totally non-reimbursed. Also some extra X-rays or echographies need extra payment so this kind of luxury is out of range for poor people.

There is a saying that nothing in our life is for free but also nothing is as precious as our health. Maybe the right question is not whether the payment for medical services is good or bad but why NHS is not working properly?

aha! bo znalazłam słówko reimbursed na refundowany. słówko stricte powiązane ze środowiskiem medycznym. utworzyłam mam nadzieję, że dobrze, przeczenie dodając non-, ale zastanawiam się, że jakbym napisała non-refund byłoby źle?
edytowany przez meg997: 02 maj 2012
Everybody HAS had to use National Health Service at least once in 'his' THEIR life. However, not everyone has a good opinion about this 'institution' (ja tu widze inne slowo, np 'provision, bo sama instytucja to jest ok, ale tutaj chodzi o tym co oni robia)ap. Dissatisfaction of many patients was one of the main reason for introducing 'a' (niepotr) payment for medical services.

The main benefit of this idea is 'a' (niepotr) shortened waiting time for a doctor’s appointment. It is known that people who are using 'of' (niepotr) NHS have to wait for a visit with a specialist (ale tutaj musisz sie zastanowic, czy to ma byc 'doctor' czy 'specialist' - bo to 2 rozne osoby) from two to four months. It seems 'to be' (niepotr) unbelievable, but unfortunately it is true whereas for 'the' A private visit you do not have to wait even a week. What is more, the fact that you 'put up the money' (to jest kolokw - PAY) for the five minute visit often translates INto a better treatment.

However, not everyone can afford 'it' (do czego to 'it sie odnosi?). Quicker examinations are very expensive and 'totally' (niepotr) non-reimbursed (from the NHS- (tytlko ze tutaj to mamy dilemat, bo napewno piszesz o ZUS i nie wiem czy lepiej byloby to gdzies zaznaczyc). Also some extra X-rays or 'echographies' (nie jestem pewna tego slowa) 'need' (stronger - albo 'demand' albo require) extra payment, so this kind of luxury is out of THE range for poor people.

'reimbursement' a 'refund' tutaj nie maja strasznej roznicy, bo mniej wiecej chodzi o to, ze nie sa zwracane przez ZUS, chociaz non-refundable jest lepiej.
tzn., bo doctor - to chyba raczej taki ogólny, a mi chodzi o specjalistę np. neurolog, ortopeda, dermatolog itd. to wtedy chyba specialist ?
dlaczego przed private visit jest a skoro wcześniej już napisałam słówko visit? czy to dlatego, że dodałam przymiotnik?
However, not everyone can afford 'it' (do czego to 'it sie odnosi?). do płacenia za wizytę, czyli do opisanych wyżej private visit.
echographies w ten sposób utworzyłam l.mn. od echography czyli usg. chociaż jak teraz pomyślę, to i w po polsku powiedziałoby się "trzeba zrobić kilka usg" czyli nadal w l.poj.

dzięki za Twój czas ;)
However, not everyone can afford 'it' - lepiej TO PAY.
echography - nie spotkalam sie z tym slowem wczesniej, niema jego w moim slowniku - ale to nic nie twierdzi. Poszukalam, lepiej 'ultrasound tests'-
Cytat: terri
niema jego w moim slowniku - ale to nic nie twierdzi.

Terri :) :) Twój polski jest super :)
ultrasound tests w sumie łatwiej będzie zapamiętać ;)
thanks again! ;)
Cytat: iwonabp
Cytat: terri
niema jego w moim slowniku - ale to nic nie twierdzi.

Terri :) :) Twój polski jest super :)

Polski jako polski, ale ja postanowilam nie umierac do czasu kiedy dam rady plynnie i bezblednie mowic po lacinie. Wiem, ze teraz moj Bog sie z tego posmieje i da mi nauczke, ;-)
Cytat: terri
Polski jako polski, ale ja postanowilam nie umierac do czasu kiedy dam rady plynnie i bezblednie mowic po lacinie.

Pojedź tam, to szybko się nauczysz :-)
Cytat: terri
Polski jako polski, ale ja postanowilam nie umierac do czasu kiedy dam rady plynnie i bezblednie mowic po lacinie. Wiem, ze teraz moj Bog sie z tego posmieje i da mi nauczke, ;-)

ach! to i moje marzenie! :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie