kilka zdan o sobie-sprawdzenie-prosba

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie poprawności ponizszego tekstu;
My name's Kasia Nowak . I come from Warszawa. I have worked in
phisico-chemical laboratory in Kraft only three weeks.
Previously on half year I worked in WET-production laboratory. Before I
starting career at Kraft I worked in Pepsi Corporation on Quality
Department as a lab. I'm glad that I can work in Kraft. I'm pleased that
I will be with you. Thank you
My name's Kasia Nowak . I come from Warszawa. I have worked in
phisico-chemical laboratory in Kraft only FOR three weeks.
Previously on FOR half A year I worked in WET-production laboratory. Before I
startingED MY career at IN Kraft I worked in Pepsi Corporation on IN Quality
Department as a lab. I'm glad that I can work in Kraft. I'm pleased that
I will be with you. (nie romumiem tego zdania w powyższym kontekście) Thank you
I come from 'Warszawa' (to jest napisane po polsku, a trzeba po ang)
I have worked in 'phisico' (nie jestem pewna czy takie slowo istnieje)-chemical laboratory in Kraft 'only FOR' (zla kol slow ...FOR only) three weeks.
Previously FOR 'half A year' lepiej 6 months) I worked in (brak przedimka) WET-production laboratory. Before I started MY career IN Kraft I worked in (brak przedimka) Pepsi Corporation IN (brak przedimka) Quality Dpartment as a 'lab' (a gdzie rzeczownik do tego 'lab' co to wlasciwie znaczy).
I'm 'glad' (pleased) that I 'can' (had the opportunity to) work in Kraft.
'I'm pleased that I will be with you' (ja tez tego nie rozumiem, mozna powiedziec...I look forward to working inXX

 »

Pomoc językowa