sprawdzenie zdania

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 36
poprzednia |
Myślę, że będziemy mieli dużo czasu na rozmowę o muzyce i innych rzeczach, gdy będziesz w Polsce - I think, that we will have much time to talk about music and others, when you will be in Poland.

czy to jest poprawnie napisane? proszę o korektę.
edytowany przez iskierka123: 15 sie 2012
Bez przecinka przed that ... and other things when you are in Poland.
ja jeszcze bym zmienil te much na a lot of czy tez lots of lub plenty of
much wyglada w takim wypadku na bardziej oficjalny jezyk, a tutaj jest chyba rozmowa pomiedzy znajomymi osobami
'much' nie tutaj. Trzeba dac cos innego , np ' a lot of time' albo 'plenty of time'
>much wyglada w takim wypadku na bardziej oficjalny jezyk,

Nie o to chodzi
Cytat: savagerhino
>much wyglada w takim wypadku na bardziej oficjalny jezyk,

Nie o to chodzi

a o co :?
It'a about grammar.
What do you actually mean?
Assertive and nonassertive context.
no zaraz, ja ze slownika Oxfordzkiego podalem ta informacje, a ty piszesz, ze nie o to chodzi
czyli co - to, ze masz informacje odnosnie assertive i nonassertive context automatycznie neguje moje zrodlo pochodzenia informacji :? Rozumiem, ze powolujesz sie na Quirk'a?
Pie%%^c słownik. On ci podaje jak ma byc ale nie mowidokladnie dlaczego, dla tego tak napisales.
Much nie jest jest normalnie uzywany w zdaniach assertive , tylko w nonassertive,dlatego 'I don't have much time' jest ok ale I have much time jest zle.
Actually, it's an elementary level.

p.s. zadnego Quirk'a. Nie jest jedyny. To jest wszedzie opisywane. Po drugie dla mnie to brzmi zle, nie po angielsku. Tak samo jak np 'anything cannot be said'
edytowany przez savagerhino: 15 sie 2012
Prawda, że formy a lot/plenty of są bardziej' uniwersalne'. @Sav ,much' jest tam niegramatyczne? Książki mówią, że jest ok. Oświeć mnie.
Ok. Już mam odpowiedź. Right.
Cytat: savagerhino
Actually, it's an elementary level.

It's funny you should say that, sav - using the terms assertive and nonassertive is not elementary whatsoever; the way it is explained in the dictionary in question is, on the other hand, elementary and that's why you can get such information in a dictionary
Cytat: grudziu
Prawda, że formy a lot/plenty of są bardziej' uniwersalne'. @Sav ,much' jest tam niegramatyczne? Książki mówią, że jest ok. Oświeć mnie.

J
akie ksiazki podaj przyklad a ja cie zaraz oswiece
Cytat: engee30
Cytat: savagerhino
Actually, it's an elementary level.

It's funny you should say that, sav - using the terms assertive and nonassertive is not elementary whatsoever; the way it is explained in the dictionary in question is, on the other hand, elementary and that's why you can get such information in a dictionary

What funny is that you didn't know about that, period.
Ok, Sav. Elementarny. W języku formalnym nieraz widziałem , much' w zdaniach assertive np. There was much discussion about the reasons . . . i inne przykłady. Od czego to więc zależy?
Np. Język oksfordzki. Graver. Tam są takie przykłady.
If someone says that using much in an affirmative isn't gramatically correct, then they should go back to school, primary preferably.
Maybe you should go there as well.
Cytat: grudziu
Np. Język oksfordzki. Graver. Tam są takie przykłady.

Dawaj tu ten przyklad. I jask jest to opisane.
There was much discussion about the reasons . t

This is a little bit different. It's modified.
bardzo dziękuję za pomoc, jesteście niezastąpieni ;). czy mogę prosic o przetłumaczenie jeszcze jednego - i ostatniego tym samym - zdania;)


Chocolate is not essential but i count on at least dance with you at my sister's wedding - Czekoladki nie są konieczne, ale liczę na chociaż jeden taniec z Tobą na weselu mojej siostry.
(to odpowiedz na pytanie czy przywiezc mi czekoladki)

chcialabym żeby zabrzmialo to swobodnie, nieoficjalnie, z przymrużeniem oka.
Ogólnie Sav ma rację. Jest napisane, że zdarza się w piśmie formalnym 'much' w zdaniu twierdzącym, lecz jest to raczej rzadko używane : I lay awake for much of the night <formal>, bo ' a lot of/lots of is still to be informal, especially in Britain, so in formal writing is better to use 'much'. Resztę można doczytać w internecie.
>Ogólnie Sav ma rację.

Really? I wouldn't know. Now you're talking out of both sides of your mouth. No news to me.
Your 'expert-friend' engee always comes up short, for that matter.

Unmodified 'much' is normally restricted to nonassertive context. We’re taking determiners
(or quantifiers if you like) here, not adverbs or pronouns, don't you get it? The same goes for 'many'.

"I lay awake for much of the night <formal>

You tell me now, what does that 'much' function like here?

czyli 'much' mozna uzywac w zdaniach pytajacych i przeczacych, tak??

Cytat: boy123
czyli 'much' mozna uzywac w zdaniach pytajacych i przeczacych, tak??

na ogol jest uzywane w zdaniach przeczacych i pytajacych
Cytat: iskierka123
bardzo dziękuję za pomoc, jesteście niezastąpieni ;). czy mogę prosic o przetłumaczenie jeszcze jednego - i ostatniego tym samym - zdania;)


Chocolate is not essential but i count on at least dance with you at my sister's wedding - Czekoladki nie są konieczne, ale liczę na chociaż jeden taniec z Tobą na weselu mojej siostry.
(to odpowiedz na pytanie czy przywiezc mi czekoladki)

chcialabym żeby zabrzmialo to swobodnie, nieoficjalnie, z przymrużeniem oka.

Well, chocolates won't be necessary, but I hope I can have a dance with you at my sister's wedding reception.
dzieki za odp.
Cytat: savagerhino
Cytat: engee30
Cytat: savagerhino
Actually, it's an elementary level.

It's funny you should say that, sav - using the terms assertive and nonassertive is not elementary whatsoever; the way it is explained in the dictionary in question is, on the other hand, elementary and that's why you can get such information in a dictionary

What funny is that you didn't know about that, period.

sav, you say, What is funny is that..., a nie What funny is that...
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 36
poprzednia |

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie