Proszę o poprawienie błędów, ok.20 zdań

Temat przeniesiony do archwium.
One late evening a driver came to the hotel. After a long day of driving, he is going to some sleep. Came in hotel and bought one night. Receptionist said him: you mustn't look on door number 182! The man didn't listen and looked through the keyhole. He noticed woman sitting by the window. She had black hair. Man went to his room to sleep. In the norning when he woke up he interested looked into the room throught the heyhole, but nothing could be seen. He jerked the door, but were closed. Again he looked through the keyhole. He saw something red stain. He went down to give the keys. He asked the receptionist about the strange situation. The receptionist told him: n room number 182 haunted woman, which at the time of the wedding night he killed her hisband. She has black hair and red eyes.

Wiem, pewnie masa błędów. Będę bardzo wdzięczna, jeśli uda się z tego coś wyciągnąć.
One late evening a driver came to the hotel. After a long day of driving, he is going to get some sleep. He came in to a hotel and bought a room for one night. Receptionist said to him: "You mustn't look in to the room 182!" The man didn't listen to hernand looked through the keyhole. He noticed a woman sitting by the window. She had black hair. Then he went to his room to sleep. In the morning when he woke up he looked once more into the room throught the heyhole, but nothing could be seen. He jerked the door, but it was closed. Again he looked through the keyhole. He saw something like a red stain. Afterwards he went down to give the keys back. He asked the receptionist about the strange situation. The receptionist told him: that room number 182 is haunted by a woman, which at the time of the wedding night has killed her own housband. She had black hair and red eyes.

To tak tylko na szybko poprawione mam nadzieję, że troszkę Ci tym pomogłam.
najpierw jest 'the hotel' a potem 'a hotel' ?
A receptionist
look in to (into) = examine sth.
by THE woman WHO at the time of... KILLED. Tutaj okreslamy (przez ktora kobiete).

... but it was locked.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa