When I was a kid I had a friend called Amanda. She 'was always' (zamien kolejnoscia) really tall and 'skinny' (to jest troszke obrazliwe; mowisz o zmarlym to moze napisz 'thin' ktore jest prawie neutralne).
skinny --> there's more fat in the cheap. There's nothing of her. All skin and bones.
She used to have long curly hair, tied in a bun. She 'have had' (wedlug tego ona nadal zyje i ma sie niezle:D no i 'has had' ) dimples in her cheeks while she was smiling.
Amanda used to wear baggy jean (like a raper/hooded boy?:)) and funny colorful 't' (wielka l)-shirts. She 'was always' (kolejnosc) LOOKED more like a boy than like a girl (=she looked more of a girl than...). I remember that we used to climb
on the trees and
to build wooden houses. I think that she was really energetic and cheerful.
I remember mostly that good days from my childhood, AND Amanda is in a lot of them.
When I think about it now, I know that she was really absent-minded. Amanda used to be late 'everytime' (zrob z tego dwa slowa) when we had (przedimek) appointment, but 'i' I didn't care about it. I adored her and her energy, so I was indifferent to her dissociation. (dziwne - mam na mysli tresc, ona zerwala z Toba swiadomie kontakt, a Ty ja za to podziwiales?)
I remember when we tried to catch a butterfly. Amanda was really excited and she 'have' HAD been running after 'him' IT for an hour!
I used to know Amanda few years ago. After our 'big' friendship(uzyj lepszego slowa), she 'have hade' popraw to move out from our city. EVER SINCE I have never seen her again, but now I can try to find her on facebook.
Wiec ona zyje jednak, haha. Raz uzywasz past simple, raz present perfect. 'When I was a kid I had a friend called Amanda. She 'was always' (zamien kolejnoscia) really tall and 'skinny' to zdanie moiw, ze jej juz nie ma na tym swiecie. She has always really been ...- tu zyje
edytowany przez grudziu: 12 lis 2012