Czy ktoś mógłby zerknąć i powiedzieć ewentualnie czy są jakieś rażące błędy?
Dwie trzecie wszystkich przedsięwzięć finansowanych przez Europejski Bank Inwestycyjny oraz podległe mu fundusze celowe wiążą się z infrastrukturą oraz przemysłem w regionach bądź krajach europejskich na niższym poziomie rozwoju gospodarczego. Bank ten może też finansować wspólne przedsięwzięcia podejmowane przez Unię. Pożyczki EBI mają charakter non-profit. Obowiązuje też zasada współfinansowania. Bank chętnie współpracuje z innymi instytucjami finansowymi w celu wypracowania odpowiedniej inżynierii finansowej dla poszczególnych przedsięwzięć. Okres spłaty rat pożyczki to dla przedsięwzięć infrastrukturalnych 12-15 lat lub więcej. Dopuszcza się też okres karencji zarówno w odniesieniu do kwoty głównej pożyczki, jak i odsetek. Jako zabezpieczenia wymaga się poręczenia rządu państwa lokalizacji przedsięwzięcia lub innych pierwszorzędnych (first-class) poręczycieli. Przedsięwzięcie finansowane przez EBI powinno być realizowane przez przedsiębiorstwa wyłonione w międzynarodowym przetargu.
Two-thirds of all ventures financed by the European Investment Bank and its subordinate earmarked funds are connected with infrastructure and industry in the regions or european countries on the lower level of economic development. This bank may also finance joint ventures undertaken by the Union. EIB loans have the non-profit nature. The principle of cofinancing also applies. The bank willingly cooperate with other financial institutions in order to develop appropriate financial engineering for individual ventures. The repayment period for the loan installments for infrastructure ventures is 12-15 years or more. The grace period for both principal amount of the loan and interests is also acceptable. The guarantee of the state government of a country in which venture is located or the guarantee of other first-class guarantors is required as a collateral. Venture financed by the EIB should be carried out by the enterprises selected in an international tender.