It was (a gdzie przedimek? poszedl na spacerek?) warm 'day during the' (niepotr) 'spring' (lepiej to slowo dac po 'spring' a pozniej dolaczyc day. To scislej okresla w wyobrazni co bylo). I went for a walk to the park and everything would (nie, tutaj masz zly czas - ...it would have been) 'be' (nieportr) lovely if I 'wasn't' (zle slowa - tutaj lepiej 'had not been') after (brak przedimka) consecutive argument with my mother about my future. I loved baking cakes and I was thinking about having my own 'shops with sweets' (lepiej jest od razu okreslac...my own sweet shop - shops-jak wiecej jak jeden) .
I sat on the bench and 'cover' (tutaj 'covered') my eyes with (cos brak - czyje to rece byly?) hands. I was in so deep (brak cos) despair that I didn't 'noticed' (zly czas) somebody had sat next to me.
'Is there 'something' (ja wole 'anything') wrong?', the man asked politely.
'Tell me about yours,' he 'asked' (nie mozesz napisac 'asked' bo to nie bylo pytanie - wiecej polecenie - tutaj 'said').
'How 'can' (lepiej 'could') he help me?' I asked myself.
So I told him about my argument with mother and he 'was listening' (listened) carefully.
'I see,' he said when I had 'ended' (zle slowo, tutaj 'finished').
You won't be happy if you 'let' (jest tez slowo 'allow') 'the' (niepotr) other people to lead your life. It is (przedimek) blessing to have a passion.
Now 'it has been four years' (mozna tez 'four years have passed since that conversation') after this conversation. I set up my own 'buisness' (ortog). What is more, my mum accepted my choice and (tutaj cos brak, albo daj 'now' albo ' she') supports me. I 'am trying' (TRY) to go to the park everyday in order to meet this man.
If it hadn't been for his help, I wouldn't have made the best decision 'in' (moze tez 'OF) my life.