Disposal ticket?

Temat przeniesiony do archwium.
Wie ktoś, jak to po polsku powiedzieć?

"Stick the disposal ticket on it"...

... nakleić, ale co?
Z braku kontekstu, np
U nas nazywa sie disposal permit, wykupujesz żeby coś wywieźli co nie można po prostu wyrzucić do śmietnika i /lub/ jest szkodliwe dla środowiska /np stara lodówka/ naklejasz nalepkę że jest zapłacone.
edytowany przez fui_eu: 20 lut 2014
Chodzi o pozbycie się urządzenia, które nie do końca wiadomo czym jest (wygląda jak jakieś stare radio).

Czyli chodzi o jakąś nalepkę do utylizacji... tylko jak to po polsku w 2 słowach powiedzieć?
Nigdy w Polsce nie mieszkałem więc nie wiem czy coś takiego tam wymagają. Może wystawiasz coś na bruk i wywożą bez żadnego pozwolenia;)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa